Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. | Open Subtitles | إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك |
Não vou gastar metade da minha reforma num colchão. Metade? | Open Subtitles | انا لن انفق نصف مال تقاعدي على مرتبة نوم |
As cartas continuam fora de ordem, mas continuas a virá-las. | Open Subtitles | البطاقات تبدو غير مرتبة وعشوائية تماما، لكنك تواصل قلبها. |
Aquele tipo ali, é um morcego comum da ordem Chiroptera. | Open Subtitles | مثل ذلك المخلوق الذي هناك أظنه خفاش عادي من مرتبة الثدييات |
Mantenho o quarto dela sempre arrumado, para o caso de ela voltar. | Open Subtitles | أحتفظ بحجرتها مرتبة من أجلها، في حال عودتها |
Fazemos este tipo de investigação quando um agente está para ser promovido para... uma posição mais elevada. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا النوع من التحقيق عندما يوشك الوكيل لكي يترقى إلى مرتبة أعلى أمنياً |
Além disso, essas centenas de milhares ou mesmo milhões de nodos estão organizados em camadas hierárquicas, à semelhança do que se passa no cérebro. | TED | أيضًا، فإن مئات الآلاف أو حتى الملايين من هذه العُقَد مرتبة في طبقات هرمية شبيهة جدا بالدماغ |
A sua calibragem parece indicar que estão definidos em séries decimais. | Open Subtitles | تدريجاتها تبدو وكأنها تشير إلى أنها مرتبة وفق تسلسل عشري |
Vamos aumentar o nível da festa com estes nobres cidadãos. | Open Subtitles | نود أن نزيد مرتبة الاحتفال بهؤلاء المواطنين النبلاء |
Muito bem ordenada e organizada vezes sem conta pelo teu dedicado pai. | Open Subtitles | انها مرتبة ومرتبه كثيرا مرة تلو الاخرى من قبل والدك المحب |
Isso foi o que o lar disse sobre o meu colchão. | Open Subtitles | هذا ما قاله محل المفروشات بخصوص مرتبة سريري سوف اخذه |
O que tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? | Open Subtitles | مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم |
Estes parasitas são como percevejos e cada memória é um colchão. | Open Subtitles | هؤلاء الطفيلين كعث الفراش، ومع كل ذكرى هنالك مرتبة أخرى. |
Um colchão duro e firme é vital para as tuas costas, querida. | Open Subtitles | مرتبة صلبة متماسكة هل أساسي لظهرك, العسل |
E para a música, uma lista por ordem alfabética dos meus CDs. | Open Subtitles | وللموسيقى هذه قائمة بكل سيدياتي مرتبة ابجديا |
Não estão por ordem. Recebo-as conforme ela as dá. | Open Subtitles | أنا أبحث, انها غير مرتبة أنا أرى ما تعطيه لي |
- Cerveja em ordem alfabética, é perfeito. Dirija com cuidado, Al. | Open Subtitles | بيرة مرتبة حسب الحروف الأبجدية هذا مثالي |
Quando são institucionalizados eles recebem ordens, são ensinados a manter o quarto limpo e arrumado. | Open Subtitles | عندما يكونون في منشأة فإنهم يمنحون نظاما يعلمون كيفية الحفاظ على غرفهم انيقة و مرتبة |
Portanto, como poderei contentar-me com uma mera posição de amigo? | Open Subtitles | لذا كيف لي أن أقلل منزلة نفسي إلى مرتبة الصديق الفاتر ؟ |
Bem, tudo aquilo de que preciso está aqui, os meus documentos para a viagem estão na bancada, organizados segundo a ordem pela qual vou precisar deles. | Open Subtitles | كل شيء أحتاجه موجود هنا ووثائق سفري على الطاولة وهي مرتبة بحسب ترتيب استخدامي لها |
estão em más condições, mas dá para os interrogatórios. | Open Subtitles | اجل ، انها غير مرتبة ولكنها تكفى للاستجواب |
após os quais espero elevar-me para outro nível e espero que vocês me acompanhem. | Open Subtitles | التي آمل أن أنتقل بعدها إلى مرتبة أعلى، وآمل أن ترافقوني فيها. |
estão todos sentados de forma bastante organizada, esta manhã. | TED | الجميع جالسون بطريقة مرتبة جدًا هنا اليوم |
graças à diversidade de instituições que nós temos, temos mais de 211 espantosas obras de arte deste artista, em alta definição, organizadas agora numa linda vista. | TED | بفضل تنوّع المؤسسات التي نعمل معها، لدينا أكثر من 211 عمل فنّي بجودة عالية لهذا الفنان، وهي مرتبة الآن في مشهد جميل واحد. |
O que estamos a ver aqui é um gráfico de mortalidade típico organizado por idade. | TED | ما نراه الى اليمين هنا هو رسم بياني نموذجي للوفيات مرتبة حسب العمر. |