O Hess não está ligado àqueles tipos de Fargo? | Open Subtitles | أليس هيس مرتبطًا بنقابة الرجال تلك خارج فارجو؟ |
Tive, de repente, a sensação que tudo estava ligado. | Open Subtitles | فجأة اختلجني ذاك الإحساس أنّ كلّ شيءٍ كان مرتبطًا. |
E ele parece estar ligado a frentes terroristas. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هذا الرجل قد يكون مرتبطًا في جبهات إرهابيّة كذلك |
Até faz sentido, em certa medida, que o Dexter... esteja envolvido com outro assassino. | Open Subtitles | من المعقول على نحوٍ ما أن يكون (دكستر) مرتبطًا بقاتل آخر |
Ele andava envolvido com uma minha amiga. | Open Subtitles | لقد كان مرتبطًا بإحدى صديقاتي |
O planeta estava estranhamente ligado ao disco. | TED | كان الكوكب مرتبطًا بالقرص بشكل غريب. |
Mas novos medicamentos promissores estão a intervir de novas formas, como mantendo o oxigénio ligado à hemoglobina, para impedir a mutação em foice ou para reduzir a rigidez das células falciformes. | TED | إلّا أنّ أدوية واعدة جديدة بدأت تشقّ طريقها بطرق مبتَكرة، كإبقاء الأوكسجين مرتبطًا بخضاب الدمّ لمنع تحوّل الخلايا إلى منجليّة، أو تقليل القدرة الالتصاقيّة للخلايا المنجليّة. |
Não sabes se o Butler está de alguma forma ligado | Open Subtitles | -لست تعلم أن (بوتلر) ذلك مرتبطًا بوالدك |
Ele andava envolvido com uma amiga minha. | Open Subtitles | لقد كان مرتبطًا باحدى صديقاتي |
Porque não tenho a certeza, e se matar o Lee e o George estiver envolvido, terá tempo para recrutar outro assassino, e nós... nem sequer sabemos se há um segundo atirador ou não. | Open Subtitles | لأنني لست متأكد لو قتلت (لي) وكان (جورج) مرتبطًا بالأمر فسيكون لديه الفرصة بأن يجنّد قاتل آخر |