| Não há esse risco. Ela ainda está renegada e é persona non grata. | Open Subtitles | هي مازالت مرتدة وشخصية غير عظيمة بين حكام النظام |
| Duvido que a Nirrti seja leal a Anubis. Ela e uma renegada. | Open Subtitles | أشك أن تكون نيرتي في نفس حلف أنوبيس إنها مرتدة |
| Robin, ele fez 36 pontos e 17 ressaltos na semana passada. | Open Subtitles | روبن" لقد أحرز 36 نقطة و 17 مرتدة الإسبوع الماضي |
| mais 32 pontos na 2ª parte 18 ressaltos, 10 assistências, 9 roubos de bola... | Open Subtitles | و 32 أخرى في النصف الثاتي و 18 مرتدة |
| Tem uma perfuração de bala, após ricochete. | Open Subtitles | عانيت من جرح ثاقب من شظية رصاصة، شظية مرتدة |
| Meu Deus. Fez ricochete. | Open Subtitles | يا إلهي يا صديقي، هذه شظية مرتدة |
| Talvez tenha sido ricochete. | Open Subtitles | ربما هي قذيفة مرتدة |
| A bala fez ricochete. Então, o atirador não apontou para o velho Gabe. | Open Subtitles | منقولة تلك الرصاصة كانت مرتدة! |
| Mas não através de ricochete como sugerido pelo MX do detective Paul. | Open Subtitles | -و لم تكن الطلقة مرتدة -ذكائه الإصطناعي ليس مثلي - كما أقترح ... |