"مرتعب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assustado
        
    • apavorado
        
    • aterrorizado
        
    • pânico
        
    • passar-me
        
    • passar-se
        
    • medo de
        
    Ninguém controla nada. Sentiste isso e estás assustado. Open Subtitles لا احد يُسيطر على اي شيء و انت كانت عندك نظرة خاطفة وكنت مرتعب
    O pobre rapaz estava tão assustado, que teve que se assinar a si mesmo. Open Subtitles الفتى المسكين كان مرتعب علم نفسه فأعطيته وابل من الجعة
    Na verdade, acho que o meu ex-marido ficou assustado... com o meu apetite... nem sei como dizer. Open Subtitles أظن أن زوجي السابق كان مرتعب من تناسلي لا أعرف حتى كيف اقولها
    Ele está apavorado com o facto do sindicato o poder processar. Open Subtitles و هو مرتعب من أن ترفع شركة العامل دعوى قضائية
    Na verdade fico aterrorizado de usar branco após o dia do trabalhador. Open Subtitles في الحقيقة أنا مرتعب من ألبس الثياب البيضاء بعد يوم العمّال.
    Estou em pânico por causa do relâmpago ou estou a ser corajoso? O relâmpago. Open Subtitles هل انا مرتعب بخصوص الحريق ام اننى اكون شجاع للجميع ؟
    Estou a passar-me! Estou a ficar maluco! Open Subtitles اجيبي على هاتفك, انا افقد عقلي هنا انا مرتعب خوفاً
    O Tobey olha para mim, está a passar-se, e eu digo: Open Subtitles نظر توبي الي وهو مرتعب
    Ele está mesmo assustado com estas tolices de feitiçaria, não está? Open Subtitles إنه مرتعب فعلاً بشأن هراء السحر هذا، أليس كذلك؟
    - Se o meu pai estivesse tão assustado, porque vai comigo para Portland? Open Subtitles لو كان أبي مرتعب كثيرا ، كيف سوف يأتي معي لبورتلاند غدا ؟
    Estás assustado porque não te conseguirás controlar? Open Subtitles هل أنت مرتعب من أنك لن تكون قادراً على ضبط نفسك
    Mason ficou muito assustado, após ver a mãe dele dormir ao volante. Open Subtitles مايسون مرتعب جداً بعد ان رأى والدته تنام وهي تقود
    - Com toda a sua atitude e bravura, ele é apenas um rapaz assustado, que, acima de tudo, quer ser como tu. Open Subtitles ,مع كل سلوكه و كل تبجحه فهو يظل فتى مرتعب فحسب إنه لا يريد شيئاً أكثر من أن يكون مثلك فحسب
    Só fiquei meio assustado porque penso que a Melissa percebeu. Open Subtitles ...انا كنت مرتعب قليلا لاني اعتقد ان ميليسا لاحظتنا
    Honestamente, ele pareceu um pouco assustado pela antiga namorada, por quem ele ainda tem sentimentos possa estar lá em cima mesmo a lado dele. Open Subtitles حقيقة، بدا أنه مرتعب قليلاً أنّ خطيبته السابقة والتي لا يزال يكنّ مشاعر اتجاهها قد تكون في الأعلى بجانبه تماماً
    Está apavorado por ir lá atrás e tu queres pô-lo no banco da frente para ver se ele nos mata a todos? Open Subtitles أنه مرتعب أن يكون في الخلف و الآن تقوم بوضعه في المقعد الأمامي لكي تقوم بقتلنا جميعاً ؟
    - Há mais alguém apavorado? Open Subtitles هل هناكَ احد اخر مرتعب الآن؟
    Estou aterrorizado, mas não se nota. Open Subtitles انا مرتعب من الداخل لاكنني لا استطيع حتى القول من الخارج
    Há qualquer coisa bem fria dentro de ti. Estás aterrorizado com isso. Open Subtitles ثمّة قسوة شديدة داخلك، وإنّك مرتعب منها.
    Entrei em pânico e fiz asneiras. Desculpa. Open Subtitles أنا مرتعب و مشتت حقا، أنا آسف.
    Mas tens de me dizer, porque eu tenho medo de mais para manter os olhos abertos. Open Subtitles لكن عليك اخباري كيف سيبدو الأمر لأنني مرتعب لأبقي عينيّ مفتوحتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more