"مرت ثلاث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passaram três
        
    • há três
        
    Já ligaste ao Henry? Já passaram três semanas. Open Subtitles هل على الأقل اتصلتِ بهنري لقد مرت ثلاث اسابيع.اوه كريستينا
    passaram três anos. Já o aceitei. Open Subtitles .لقد مرت ثلاث سنوات الان .اعتقد انني تقبلته
    Ele disse que demorava uma hora. Já passaram três. Open Subtitles وقال أنه سيكون هنا خلال ساعة وقد مرت ثلاث ساعات
    Já se passaram três semanas, e você ainda não viu minha casa. Open Subtitles لقد مرت ثلاث أسابيع و لم تشاهدين منزلي
    Querido John, há três meses que nem eu nem os teus pais temos notícias tuas. Open Subtitles عزيزي جون, مرت ثلاث شهور, دون ان نسمع منك شيء.
    Disseste um pouco tarde, e já passaram três horas. Open Subtitles أنك ستتأخرى قليلاً وقد مرت ثلاث ساعات
    passaram três anos e a guerra ainda não acabou. Open Subtitles مرت ثلاث سنوات، ولم تنتهِ الحرب بعد.
    passaram três dias, e eu nunca mais a vi. Open Subtitles لقد مرت ثلاث ايام ولا يمكننى ان اجدها
    passaram três anos. Open Subtitles كما تعرف،لقد مرت ثلاث سنوات
    passaram três horas. Open Subtitles لقد مرت ثلاث ساعات
    492 HORAS passaram três semanas, Fitz. Open Subtitles "بعد 492 ساعة" (لقد مرت ثلاث أسابيع يا (فيتز
    passaram três horas desde que Annabel Beam, de 10 anos caiu de cabeça dentro desta árvore oca o equivalente a três andares. Open Subtitles مرت ثلاث ساعات منذ هوت (آنابيل بيم) ذات العشر سنوات ثلاث طوابق داخل مركز هذه الشجرة الضخمة المجوفة
    Só se passaram três horas. Open Subtitles ... لقد مرت ثلاث ساعات فقط
    passaram três horas. Open Subtitles مرت ثلاث ساعات .
    passaram três anos. Open Subtitles -ماذا؟ -لقد مرت ثلاث سنوات
    passaram três horas. Open Subtitles مرت ثلاث ساعات
    passaram três semanas, Fitz. Open Subtitles (لقد مرت ثلاث أسابيع يا (فيتز
    Estou aqui há três horas e preciso de produtos para o cabelo. Open Subtitles لقد مرت ثلاث ساعاتN.أحتاج إلى منتج الشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more