passaram seis meses, estamos na véspera do lançamento da empresa, e ainda não há um "website" a funcionar. | TED | مرت ستة أشهر، وأتى اليوم الذي يسبق يوم افتتاح الشركة، ولا وجود لأي موقع مسيَّر بعد. |
Ela trabalha no Dubai e já passaram seis meses desde que a viste. | Open Subtitles | حسناً ، إنها تعمل فى دبى ولقد مرت ستة أشهر منذ أخر مرة قد رأيتها |
Bem, passaram seis semanas desde que nós falamos e eu estava pronto para falar. | Open Subtitles | حسنا لقد مرت ستة أسابيع منذ أن تحدثنا وأنا جاهز للتحدث |
passaram seis meses e ainda estou à espera que concluam. | Open Subtitles | مرت ستة اشهر ومازلت أنتظر اقترابها |
Já passaram seis dias desde o ataque brutal a agentes da polícia feito por um chamado "transgénico"... | Open Subtitles | لقد مرت ستة أيام منذ الهجوم الوحشي على رجال الشرطة بيد ما يدعى "المتحوّر"... |
Sei que já se passaram seis meses. | Open Subtitles | ..أعرف انها مرت ستة شهور |
Já passaram seis anos. | Open Subtitles | لقد مرت ستة سنوات |
Já passaram seis semanas. | Open Subtitles | لقد مرت ستة أسابيع |
- Só passaram seis anos. | Open Subtitles | - لقد مرت ستة أعوام فحسب. |
Já passaram seis meses? | Open Subtitles | هل مرت ستة أشهر؟ - هيا . |