Não. Há muito tempo que o teu pai e eu não corríamos juntos. | Open Subtitles | لا,لقد مرت فترة طويلة منذ أن ذهبنا أنا و أباك الي الركض |
Os meus pais tinham cortado comigo Há muito tempo. | Open Subtitles | والدي مرت فترة طويلة منذ أن أنقطعوا عني |
- Sarah! Vá lá! Há muito tempo que não fazemos coisas juntas. | Open Subtitles | بحقكِ , لقد مرت فترة طويلة منذ أن قمنا بعمل معاً , نحن فقط |
Já passou tanto tempo desde que falei com alguém... | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ تكلمت مع أحد، و... |
Já passou tanto tempo desde que alguém foi tão amável connosco, Nidia. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن كان هناك (شخص طيب لنا يا (نيديا |
Há muito tempo que não via um destes fora de um museu. | Open Subtitles | . لقد مرت فترة طويلة منذ أن رأيت أحد هذه الأشياء بالمتحف |
Há muito tempo que ninguém cozinhava para mim | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن حضر أحدهم لي الطعام أو تناولته بالمنزل |
Foi Há muito tempo e ela era menor, mas acho que a embaixada é para ali. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ كنت هنا لكني أعتقد أن السفارة من هذا الاتجاه |
Já Há muito tempo que não tinha um | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ إتخذت لنفسي |
Já não faço uma casa Há muito tempo. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ بنيتُ منزلا |
Há muito tempo que não te via. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ رأيتكِ آخر مرة |
Há muito tempo que estive aqui. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ عودتي إلى هنا |
Já Há muito tempo que não me beijavas assim. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ أن قبّلتنى هكذا |
Há muito tempo que ninguém me chamava miúdo, mas, não, eu sou o Dr. Tobias Fünke. | Open Subtitles | -من هذا الأخرق ؟ مرت فترة طويلة, منذ أن قام أحدهم بنعتي بذلك ولكن كلاّ, أنا الطبي (توبايس فيونكي) |
Sim, ele já lá está Há muito tempo. | Open Subtitles | -لقد مرت فترة طويلة منذ دخوله |
Já passou tanto tempo desde que jogámos. | Open Subtitles | مرت فترة طويلة منذ لعبنا |