"مرحبا بكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bem-vindo
        
    • Bem vindos
        
    • De nada
        
    • Bem-vinda
        
    • Bem vindo
        
    • Bem-vindos ao
        
    • Bem-vindos à
        
    • Bem vinda
        
    • Benvindos
        
    • tens de quê
        
    • - Bem-vindos
        
    Bem-vindo ao universo dramático que é a minha triste vida. Open Subtitles مرحبا بكم في الكون المأساوي تلك هي حياتي الحزينة.
    Bem-vindo ao interior de A cabeça de Richard Hammond. Open Subtitles مرحبا بكم في الداخل من رئيس ريتشارد هاموند.
    Senhoras e Senhores, Bem vindos ao 70º Rally de Estrada Anual. Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحبا بكم في السباق الـ70 من سباقات هازارد
    Senhores, Bem vindos a Nova Iorque, ou como nós preferimos: Cidade Rebook. Open Subtitles ياسادة , مرحبا بكم في نيويورك او كما ندعوها مدينة ريبوك
    De nada. Estão sozinhas com a vossa mãe? Open Subtitles مرحبا بكم أنتي هنا فقط مع أمك ؟
    Bem-vinda à "Terra Onde Não Há Escolha". Open Subtitles مرحبا بكم في الأرض حيث لم يكن لديك خيار.
    - Bem vindo ao Comando Stargate. - Sim, senhor. Open Subtitles مرحبا بكم في قيادة بوابة النجوم نعم سيدي
    Olá e Bem-vindos ao Sit Up, Inglaterra, um show de actualidades Open Subtitles مرحبا بكم فى انهضى يا بريطانيا العرض المهتم بالشؤون الحالية
    Olá. Bem-vindo ao programa Casa a Casa patrocinado pela Benton. Open Subtitles أوه ، مرحبا بكم فى برنامج من منزل لآخر
    Bem-vindo à nossa alegre família de investidores. Open Subtitles مرحبا بكم معنا في العائلة البهيجة للمستثمرين
    Bem-vindo à Entrada Clamp uma porta giratória revolucionária em precisão e eficiência. Open Subtitles مرحبا بكم في مركز كلامب ذي المداخل الآلية ثورة في عالم الأبواب الدوارة دقة وكفاءة
    Bem-vindo a Clinton. Se precisar de algo, avise-nos. Open Subtitles مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى
    Bem-vindo ao maravilhoso mundo da alta tecnologia. Open Subtitles مرحبا بكم في العالم الرائع التكنولوجيا العالية.
    Bem vindos, Americanos, à nossa festa da independência! Open Subtitles مرحبا بكم أيها الأمريكان فى حفله إستقلالنا
    Bem vindos ao Leilão da Sociedade Histórica, o nosso primeiro objecto um vaso de ouro do século 17, Open Subtitles مرحبا بكم في المزاد التاريخي. القطعة الاولى فازة من القرن السابع عشر
    - De nada. - Foi um prazer. Open Subtitles ـ مرحبا بكم ـ كان من دواعي سروري
    Ainda não posso dizer isto oficialmente, mas Bem-vinda a Julliard. Open Subtitles أنا لا أستطيع قول هذا رسميا حتى الآن لكن مرحبا بكم في جوليار.
    Bem vindo a bordo, Curnie. Seu trabalho será esfregar o convés. Open Subtitles مرحبا بكم معنا، يا فتى عملك هو أن تنظف الطابق
    Bom dia e Bem-vindos ao vosso último ano de residência. Open Subtitles صباح الخير, و، مرحبا بكم في سنتكم الأخيرة كمقيمين.
    Senhoras e senhores, Bem-vindos à quadra de desporto de Westside. Open Subtitles سيداتي سادتي, مرحبا بكم في ميدان الجانب الغربي الرياضية
    E agora, na sua primeira performance, Bem vinda ao palco, todas as curvas das miúdas americanas. Open Subtitles و الان بظهورها الاول في ويندغيت مرحبا بكم في المسرح، ايها البنت الاميركية أمبر ويفز
    Benvindos ao Soul Depósito. Sua privacidade sempre garantido. Open Subtitles مرحبا بكم فى تعبئة الروح سريتكم مضمونة مواعيدنا من 9ص :
    Não tens de quê. Open Subtitles نعم، مرحبا بكم.
    - Bem-vindos a Gattaca. - A discriminação é uma ciência. Open Subtitles مرحبا بكم في جاتاكا أيها السادة فالآن لدينا تفرقة ترجع للعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more