| Qualquer um que não seja necessário não é bem-vindo na minha SO. | Open Subtitles | أي أحد ليس بحاجة جراحية .ليس مرحبٌ به في غرفة عملياتي |
| És mais do que bem-vindo para ficar e assistir. | Open Subtitles | ذلك رائع وأنت مرحبٌ بك للبقاء والمراقبة .. |
| Dito isto, és bem-vindo no meu barco. | Open Subtitles | لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي |
| Se quiser ir visitar-me um dia, será bem-vinda. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردتِ زيارتي في وقتٍ ما فأنتِ مرحبٌ بكِ |
| São ambas muito bem-vindas se ficarem para jantar. | Open Subtitles | -كلاكما مرحبٌ جداً بكما البقاء لبعض العشاء |
| Os Confederados gostariam de os despojar do referido carregamento, mas não são bem-vindos daquele lado da fronteira. | Open Subtitles | الكونفيدراليون يريدون أن يبعدوهم عن شحنتهم، ولكنّ ليس مرحبٌ بنا في ذلك الجانب من الحدود. |
| Se alguém sente o mesmo, é bem-vindo a juntar-se a mim. | Open Subtitles | أي أحد منكم يشعر بنفس الشعور، فهو مرحبٌ به لينضم لي. |
| Será sempre um convidado bem-vindo, mas tenho um negócio a gerir. | Open Subtitles | أنت مرحبٌ بك دائما ولكن لدي عمل لإدارته |
| Se me ouves, és bem-vindo na casa com os outros rapazes. | Open Subtitles | إذا كنتَ تستطيع سماعي... فأنت مرحبٌ بك في المنزل مع بقية الفتيان... |
| É mais do que bem-vindo a tentar outro lote. | Open Subtitles | مرحبٌ بك جداً أن تجرب مكاناً آخر |
| Ela fez com que me sentisse bem-vindo na casa dela. | Open Subtitles | جعلتني أشعر بأنه مرحبٌ بي في منزلها |
| - Sabes que és sempre bem-vindo. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك دائما مرحبٌ بك. |
| Ele é mais do que bem-vindo a passar o dia connosco. | Open Subtitles | مرحبٌ به اليوم. |
| Portanto, Sr. Rockford, é bem-vindo a esperar aqui o tempo que desejar. | Open Subtitles | (سيد (روكفورد مرحبٌ بك البقاء هنا للفترة التي تحتاجها |
| És sempre bem-vindo. | Open Subtitles | أنتَ مرحبٌ بكَ على الدوام |
| Seja como for, você seria mais que bem-vindo. | Open Subtitles | على كل حال، أنت مرحبٌ بك |
| Será um luxo bem-vindo. | Open Subtitles | ستكون قطعة فاخرة مرحبٌ فيها |
| Devias vir connosco. Tu sabes que és bem-vinda. | Open Subtitles | يجب أن تأتين أيضا أنتِ مرحبٌ بك |
| Celia, este é um sitio seguro para tu ficares e és bem-vinda a qualquer hora. | Open Subtitles | إنَّ هذا مكانٌ آمنٌ لكِـ يا "سيليا" لتتسكعي بهِ وأنتِ مرحبٌ بكِـ على الدوام |
| Olha, já te disse que és bem-vinda sempre que vieres a Dalton... | Open Subtitles | إسمـعي, لقـد أخبرتـكِ, انـه مرحبٌ بـكِ (لتـقيمي معـنا في (دالـتون |
| São bem-vindas a usar sempre que quiserem. | Open Subtitles | مرحبٌ بكم أن تستخدمونه بأي وقت. |
| Vão ser bem-vindos ao festival, é claro. | Open Subtitles | حسناً ، كلاكما بالطبع مرحبٌ بكما في هذه المراسم |