"مرسوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lei
        
    • Decreto
        
    • édito
        
    • pintada
        
    • desenhados
        
    • regulamento
        
    • pintado
        
    • desenhado
        
    • edital
        
    Eu tenho o Decreto de imunidade da lei do Imperador Taizu. Open Subtitles انا لدي مرسوم بالحصانة من القانون من الامبراطور تاي زو.
    Mas, em 1993, foi aprovada como lei a lei de Revitalização TED ولكن في العام 1993 تم توقيع مرسوم المعاهد الوطنية لتحسين الصحة ليصبح قانونا.
    Assim tem sido desde que o édito real nos considerou proscritos. Open Subtitles مُنذ أن صدر مرسوم الملك وأوامرنا أصبحت خارج نطاق القانون.
    Tem a cara pintada como uma puta morta. Open Subtitles لكنة بدا مختلفا كان مرسوم على وجهه مثل الموتى الزناة
    Um de 27 desenhados com um marcador permanente e depois lavados, mas visiveis devido à pigmentação residual Open Subtitles واحد من 27 مرسوم بقلم دائم وممسوح لحفظ الطلاء المترسب
    Temos um regulamento, que foi aprovado depois da Guerra Civil pelo facto de muitos dos nossos homens não terem voltado para casa as mulheres ficarem numa situação tão difícil que até comiam a erva... Open Subtitles لقد صدر مرسوم بعد الحرب الأهلية بأعتبار أن الكثير من أولادنا لم يعودوا من الحرب والنساء أصبحن يلتهمن الآعشاب
    Batizou-o depois de si mesmo e colocou-lhe o seu numero de corrida - 130... pintado nele Open Subtitles أطلق اسمه عليها وكان رقمه 130 مرسوم عليها
    Nunca viste uma miúda com um número desenhado na testa? Open Subtitles لماذا, ألم ترى قط فتاة مرسوم على رأسها رقماً من قبل؟
    A acusação é baseada numa lei do parlamento... que é simplesmente repugnante... à lei de Deus e da Sua Santa Igreja. Open Subtitles الإتهام يستند إلى مرسوم برلمانى يتناقض بلا أدنى شكّ مع شريعة الله وكنيسته المُقدّسة
    Está aberta a sessão para considerar a lei do "Ar Puro". Open Subtitles إجتماع لجنة الطاقة والصناعة هذا لتناول موضوع إعادة تفويض مرسوم تنقية الهواء سيبدأ الآن
    É agora claro que a Emenda sobre os Direitos dos Vampiros não obterá a maioria necessária para se tornar lei. Open Subtitles بات الأمر جلياً أن مرسوم تعديل حقوق المصاصين لن يتحصل على الأغلبية المطلوبة ليصبح قانون
    Quando os membros do Illuminati começaram a ocupar posições importantes nos governos locais e nas universidades, um Decreto de 1784 do Duque Karl Theodor da Baviera TED وبمجرد أن بدأ أعضاء المتنورين بتقلّد مناصب مهمة في الحكومات المحلية والجامعات، حظر مرسوم دوق بافاريا كارل تيودور لعام 1784 جميع المجتمعات السرية.
    Director, estes rapazes desrespeitaram o Decreto Para a Restrição de Feitiçaria dos Menores. Open Subtitles سيادة المدير هؤلاء الأولاد أنتهكوا مرسوم حظر ممارسة السحر لمن هم دون السن
    É proibido por édito real. Se forem apanhados podem ser executados. Open Subtitles هذا ممنوع بواسطة مرسوم الملك اذا قبض عليكم فستقتلون
    Por édito imperial, o império chinês aprova o casamento entre a princesa Jing ...e o príncipe Tian Lang. Open Subtitles صدر مرسوم ملكي الإمبراطورية الصينية توافق على الزواج بين الأميرة جينغ
    Eles estão numa carrinha preta com uma mulher pintada na traseira. Open Subtitles إنهم في سيارة فان سوداء مرسوم على خلفيته إمرأة
    E uma com uma bandeira americana pintada na cara? Open Subtitles ماذا عن واحدة مع علم الامريكي مرسوم على وجهها؟
    Pus uma nota de 5 dólares na caixinha de esmolas da igreja que tinha uns dados desenhados. Open Subtitles لقد وضعت 5 دولارات في صندوق تبرعات الكنيسة و بها نرد مرسوم عليها
    Porque tinha dois dados da sorte desenhados. Open Subtitles لأن كان هناك زوج من النرد المحظوظ مرسوم عليه
    Troquei um voto com o Oxman no regulamento do estacionamento. Open Subtitles تداولت تصويت مع (أوكسمان) على مرسوم مواقف السيارات
    O barco tem um polvo azul pintado na parte lateral. Open Subtitles والقارب عليه أخطبوط أزرق مرسوم على الجانب
    Bem desenhado! Deve ser de cão. Open Subtitles حسناً براز ولكنه مرسوم بشكل جيد وأظن إنه براز داكن
    Pelo edital conjunto de Sua Majestade, Luís XIII... e a Sua Eminência, o Cardeal Richelieu... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos. Open Subtitles بموجب مرسوم مشترك من جلالة الملك لويس الثالث عشر وصاحب الغبطة الكاردينال ريشيليو فإن فرقة الفرسان قد تم حلها رسمياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more