"مرضهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua doença
        
    • suas doenças
        
    A maioria dos pacientes mentais tem um historial longo e bem documentado da sua doença, antes do seu internamento. Open Subtitles معظم المرضى النفسيين لديهم منذ فترة طويلة، التاريخ الموثق جيدا من مرضهم قبل أن يتم ارتكابها.
    Bem, eu não recomendaria ter um caso extraconjugal tal como não recomendaria ter cancro. No entanto, sabemos que pessoas que estiveram doentes muitas vezes contam como a sua doença lhes deu uma nova perspectiva. TED الآن، لن أوصيك بالقيام بعلاقة بقدر ما سأوصيك بأن تصاب بالسرطان وحتى الآن نحن نعلم أن الأشخاص أصيبوا بمرض غالبا ما يحكون كيف أن مرضهم أكسبهم منظورا جديدا.
    Os tratamentos em casa também os ajudaram a retomar um sentido de normalidade e de liberdade na vida. Ajudaram-nos a esquecer a sua doença. TED ساعدتهم الرعاية الصحية المنزلية أيضاً على استعادة الشعور بالوضع الطبيعي والحرية في حياتهم، وقد ساعدتهم بالفعل على نسيان مرضهم.
    E eu observava o que acontecia às pessoas e às suas famílias durante o decorrer das suas doenças terminais. TED وكنت أراقب ما يحدث للناس وأسرهم خلال فترة مرضهم اللأخير.
    E como resultado da terapia de genes extraterrestres todos os seis pacientes tratados nesta sala começaram a recuperar das suas doenças. Open Subtitles و كنتيجة للعلاج بالجينات المهجنة كل الستة مرضى الذين عولجوا فى هذه الغرفة بدؤا بالتعافى من مرضهم
    ...não que as suas doenças sejam incuráveis, mas porque temos clientes que não fornecem um mercado viável para os produtos farmacêuticos Open Subtitles المرضى يبكون , ليس بسبب أن مرضهم لا أمل فى علاجه ولكن هذا بسبب أنهم لا يتوفر لهم المنتجات الدوائية فى السوق
    Parece dessa maneira por sua doença. Open Subtitles يشاهد الطريق هو يعمل بسبب مرضهم.
    Podes ter curado as minhas vítimas humanas da sua doença, mas nenhum medicamento humano pode curar uma aflição sobrenatural. Open Subtitles ربما وجدت علاجاً ...لضحاياي البشريين من مرضهم لكن لن تجد دواءاً على وجه الأرض... لمعالجة المرض الخارق للطبيعة
    Muitos dos doentes com quem falei, que recorreram à canábis medicinal como ajuda, não recorriam à canábis medicinal por causa dos seus benefícios, ou do equilíbrio entre riscos e benefícios ou porque pensavam que era uma droga maravilhosa, mas porque lhes dava controlo sobre a sua doença. TED وهو ما تحدثتُ حوله كثيرًا مع المرضى الذين تحولوا إلى الماريجوانا الطبية للمساعدة لم يتحولوا إلى الماريجوانا الطبية من أجل فوائدها أو من أجل توازن المخاطر والفوائد، أو لأنهم اعتقدوا بأنه دواء عجيب. ولكن لأنه أعطاهم سيطرة على مرضهم.
    Surpreendentemente, a pesquisa mostra que, às vezes, as pessoas que negam as suas doenças vivem mais que aquelas que escolhem racionalmente o melhor tratamento. TED والمثير أن الدراسات أثبتت أنه أحيانًا الأشخاص الذين ينكرون وجود مرضهم يعيشون فترة أطول من الذين اختاروا بعقلانية العلاج الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more