"مرض الايدز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a SIDA
        
    • com VIH
        
    Não lhe vou transmitir a SIDA, se é isso que pensa. Open Subtitles لن انقل اليك مرض الايدز اذا كان هذا ما تعني
    A mãe de Avelile tinha o vírus VIH - ela morreu de uma doença relacionada com a SIDA. TED والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت بسبب أعراض مرض الايدز
    Depois apareceu a SIDA e atingiu a Tailândia. Tivemos de deixar de fazer muitas coisas boas para lutar contra a SIDA. TED ومن ثم ضربنا مرض الايدز واضطررنا لا نوقف القيام بعدة امور جيدة لكي نحارب الايدز
    Onde estão essas pessoas a viver com VIH? Porque é que não lhes foi dada voz? TED أين أولئك الذين يُعانون من مرض الايدز ؟ لماذا هم ليسوا ساخطين؟
    Ela confirmou-me aquilo que eu já sabia, que aquilo não era uma sentença de morte, e até se ofereceu para me pôr em contacto com o irmão dela que vivia com VIH desde o início dos anos 90. TED أكدت لى ما كُنت بالفعل أعرفه، بأن موعد الموت لم يحن بعد، حتى أنها عرضت علي أن أتواصل مع أخيها، الذى ظل يتعايش مع مرض الايدز منذ بداية التسعينيات.
    Sim, Chris. Naquela época, era como a SIDA hoje. Open Subtitles نعم ياكريس, مرض شلل الأطفال آنذاك مثل مرض الايدز في يومنا هذا
    Estas são crianças da escola primária — terceiro, quarto anos — a irem a todos os lares na aldeia, a todos os lares em toda a Tailândia, distribuir informações sobre a SIDA e os preservativos a todos os lares, dados por estas crianças. TED وقررنا استهداف المدارس الابتدائية .. الصف الثالث والرابع فذهبنا الى دور التعليم في القرى وفي كل ناحية في تايلندا واعطينا معلومات عن مرض الايدز والواقيات الذكرية لكل منزل بواسطة هؤلاء الاطفال
    Depois decidimos ajudar as pessoas a sair da pobreza, agora que tínhamos afastado a SIDA do caminho, desta vez, não apenas com o governo, mas em cooperação com a comunidade empresarial. TED ومن ثم قررنا ان نساعد الناس للخروج من الفقر بعد ان حيدنا مرض الايدز بعيداً هذه المرة .. لم نعمل مع الحكومة فحسب ولكن مع الشركات .. ومع المجتمع الاقتصادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more