Traz um frasco para espécimes. Juntar-lhes-emos um pouco da atmosfera. | Open Subtitles | سنضع عينات فى مرطبان و معها قليل من الغلاف الخاص |
Tinha-as num frasco que se partiu, e os ratos comeram quase todas. | Open Subtitles | وضعتها في مرطبان ولكنه انكسر وأكلت الفئران معظمها |
Enquanto minha cabeça morre lentamente porque ainda não estou num frasco, sua bimba! | Open Subtitles | بينما رأسي يموت ببطأ لأني لست في مرطبان بعد، أيتها الجميلة الغبية |
Esta manhã, até comi à pressa um frasco de molho de arando e algum recheio seco. | Open Subtitles | هذا الصباح نسفت مرطبان من صلصة التوت البري |
Foi até à loja de donuts e voltou para aqui para mijar no pote. | Open Subtitles | مشيت إلى متجر الدونات ثم عدت إلى هنا لتتبول في مرطبان |
Isso é como pedir ao Incrível Hulk que abra um frasco de pickles. | Open Subtitles | ذلك كالطلب من هالك الخارق ان يفتح مرطبان مخللات |
Agora finalmente faço e estou aqui presa por causa deste frasco. | Open Subtitles | و أخيراً أنا جزءٌ من حدث الآن ولكنني عالقة بسبب مرطبان |
Algo tão pequeno que caiba num frasco deste tamanho. | Open Subtitles | شيءٌ صغيرٌ جداً لدرجة إنّه يمكن له أن يوضع في مرطبان بهذا الحجم |
Não, só as guardam num frasco para alguém. | Open Subtitles | أنتَ تحتفظ بهم في مرطبان لأجل أحدهم فحسب |
Mas tiraram, agora está num frasco, no hospital. | Open Subtitles | أوه,بلى,ما زالت في المستشفى في مرطبان |
Pensa nele como um frasco de pickles que não abre. | Open Subtitles | هذا أمر سهل! عليك أن تنظري إليه على أنه مرطبان من المخلّلات صعب الفتح |
Foi ao abrir um frasco de compota? | Open Subtitles | هل التواء فيه فتح مرطبان من المربى؟ |
A única coisa que acho é que o couro nunca sai de moda, e se guarda dinheiro num frasco de pickles, deveria saber quanto tem lá, e não magoaria comprar à sua mulher inválida algo agradável para que ela possa sentir-se bonita. | Open Subtitles | أرى أن الجلد يظل على الموضة إذا كنت تريد أن تحتفظ بالنقود في مرطبان المخلل، فلتعرف كم المبلغ ولا يضير أن تشتري قطعة جديدة لزوجتك المقعدة |
Devia deixar a Chevy comprar o meu cérebro e pô-lo num frasco. | Open Subtitles | علي السماح لـ"شيفي" شراء دماغي ووضعه في مرطبان. |
Que grande frasco de lubrificante, meu. | Open Subtitles | من كبير مرطبان هذه رجل يا المزلق |
Ela tinha um bonito frasco de loção. | Open Subtitles | وكان لديها مرطبان غسول لطيف للغاية. |
Quando finalmente fui lá e lhe tirei o frasco de doce de uva das mãos, disse... | Open Subtitles | حسناً، عندما حاولت أخذ مرطبان مربى العنب... من يديه وكنت غاضبة، |
frasco. F-R-A-S-C-O. | Open Subtitles | مرطبان, م ر ط ب ا ن |
Suas "patas" estão por todo meu pote de pasta de amendoim. | Open Subtitles | بصماتك موجودة على مرطبان الفول السوداني |
Sei que é desonesto, mas eu queria um pote de raiz-forte. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك غش لكن سأحضر مرطبان فجل |
Está bem, está bem, sê o marido da Doris, mas não te vou dizer onde ela guarda o pote das bolachas com o dinheiro. | Open Subtitles | (حسناً، كُن زوج (دوريس لكنني لم أخبرك أين تضع مرطبان الحلوى الذي تخفي فيه المال |