"مرنون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resistentes
        
    • flexíveis
        
    • resilientes
        
    Mas as crianças são resistentes, além de que eles já estão um passo à frente. Open Subtitles لكن الاطفال مرنون, بالإضافة إلى أنهم بالفعل خطوا خطوة واحدة إلى الأمام.
    Vai ficar bem. Os miúdos são resistentes. Open Subtitles سيكون على ما يرام الأطفال مرنون
    Uma das agências com que falei, disse que nos fazia um bom preço desde que fôssemos flexíveis na idade e número de membros. Open Subtitles لو أننا مرنون بخصوص معدل السن وعدد الأطراف
    Nós veremos isso. Somos flexíveis. E agora vamos ver as celas. Open Subtitles سننظر في ذلك إننها مرنون والآن الزنازين
    Todas as crianças têm direito a uma família, merecem e precisam de uma família e as crianças são espantosamente resilientes. TED كل طفل لديه الحق بأن تكون له عائلة، يستحق و يحتاج عائلة، و الأطفال مرنون بشكل مثير للدهشة.
    São resilientes. Open Subtitles هم مرنون. تدرك أن فترة شهر عسله
    As crianças são resistentes, sobrevivem. Open Subtitles الأطفال مرنون ينجون من الحوادث
    Mas... as crianças são estranhamente resistentes. Open Subtitles لكن ... الصغار مرنون بشكل غريب
    Os miúdos são resistentes. Open Subtitles الأطفال مرنون.
    São suficientemente flexíveis para aceitar. Open Subtitles إنهم مرنون بما يكفي ليتقبلوا ذلك
    Na realidade, somos muito flexíveis quanto a metodologia social, porque em última instância, a paixão da comunidade é pela qualidade do trabalho, não necessariamente pelo processo que usamos para o gerar. TED في الحقيقة، نحن-- نحن مرنون للغاية حول الطريقة الإجتماعية، لأنها في نهاية المطاف عاطفة المجتمع لجودة العمل، وليس بالضرورة للعملية التي أستخدمناها لصنعها.
    Mas somos muito flexíveis. Open Subtitles نحن مرنون
    Somos muito flexíveis. Open Subtitles نحن مرنون
    As crianças são resilientes. Open Subtitles حسناً , الاطفال مرنون
    As crianças são resilientes. Open Subtitles الأطفال مرنون
    Tão resilientes. Open Subtitles مرنون بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more