passaram por aqui. Os Yacumos fizeram um buraco para cozinhar. | Open Subtitles | لقد مروا من هنا قاموا بتجربة لإشعال النار |
Muitos homens e mulheres importantes passaram por aqui. | Open Subtitles | الكثير من الرجال والنساء مروا من خلال هنا. |
Alguns nomes bastante grandes passaram por aqui, desde há muito tempo. | Open Subtitles | بعض من الأسماء الكبيرة مروا من هُنا متراجعين للخلف |
Grandes artistas, músicos, escritores, passaram por aquelas portas. | Open Subtitles | فنانون عظماء، موسيقيين، كتّاب، كلهم مروا من خلال هذه الابواب. |
O inumano estava numa maca. passaram por aquelas portas. | Open Subtitles | لقد كان لديهم لا بشري على نقالة مروا من هذه الأبواب |
passaram por aqui mesmo ainda anteontem. | Open Subtitles | لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس |
.. muitos jornalistas ingleses passaram por este caminho.. | Open Subtitles | العديد من الصحفيين الانجليز ... مروا من هذا الطريق |
- Já passaram por lá varredores. | Open Subtitles | منظفو الشوارع سيكونون مروا من هناك الآن |
- Então, de alguma forma, as nossas três vítimas passaram por aqui. | Open Subtitles | -علىه بمسدس الشعلة المضيئة. -حسناً، لذت في وقت ما، كل ضحايانا الثلاثة مروا من هنا. |
passaram por aqui duas vezes. Estão perdidos. | Open Subtitles | لقد مروا من هنا مرتين, إنهم ضائعون |
passaram por mim como se eu nem existisse. | Open Subtitles | مروا من امامى وكأنى حتى لم اكن هناك |
Bem, estes galhos estão partidos. Eles passaram por aqui. | Open Subtitles | -حسنا ً , الأغصان مكسورة هم مروا من هنا |
Sim, eles passaram por aqui. | Open Subtitles | أجل، لقد مروا من هنا. |
Eles passaram por aqui. | Open Subtitles | لقد مروا من هنا |