"مروا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passaram por
        
    passaram por aqui. Os Yacumos fizeram um buraco para cozinhar. Open Subtitles لقد مروا من هنا قاموا بتجربة لإشعال النار
    Muitos homens e mulheres importantes passaram por aqui. Open Subtitles الكثير من الرجال والنساء مروا من خلال هنا.
    Alguns nomes bastante grandes passaram por aqui, desde há muito tempo. Open Subtitles بعض من الأسماء الكبيرة مروا من هُنا متراجعين للخلف
    Grandes artistas, músicos, escritores, passaram por aquelas portas. Open Subtitles فنانون عظماء، موسيقيين، كتّاب، كلهم مروا من خلال هذه الابواب.
    O inumano estava numa maca. passaram por aquelas portas. Open Subtitles لقد كان لديهم لا بشري على نقالة مروا من هذه الأبواب
    passaram por aqui mesmo ainda anteontem. Open Subtitles لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس
    .. muitos jornalistas ingleses passaram por este caminho.. Open Subtitles العديد من الصحفيين الانجليز ... مروا من هذا الطريق
    - Já passaram por lá varredores. Open Subtitles منظفو الشوارع سيكونون مروا من هناك الآن
    - Então, de alguma forma, as nossas três vítimas passaram por aqui. Open Subtitles -علىه بمسدس الشعلة المضيئة. -حسناً، لذت في وقت ما، كل ضحايانا الثلاثة مروا من هنا.
    passaram por aqui duas vezes. Estão perdidos. Open Subtitles لقد مروا من هنا مرتين, إنهم ضائعون
    passaram por mim como se eu nem existisse. Open Subtitles مروا من امامى وكأنى حتى لم اكن هناك
    Bem, estes galhos estão partidos. Eles passaram por aqui. Open Subtitles -حسنا ً , الأغصان مكسورة هم مروا من هنا
    Sim, eles passaram por aqui. Open Subtitles أجل، لقد مروا من هنا.
    Eles passaram por aqui. Open Subtitles لقد مروا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more