Mesmo sabendo que a cadeira é feita de átomos, e portanto, em muitos aspetos, é um espaço vazio, acho-a confortável. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Mas nâo será muito confortável para a Linda. | Open Subtitles | بالطبع رغم أن هذا لن يكون مريحا لليندا تماما |
A cama é boa, pode ser confortável, mas... muitas cadeiras interessantes, e bancos, poltronas... | Open Subtitles | الفراش جيد السرير ربما يكون مريحا , و لكن الكثير من الكراسى الممتعه والكراسى الصغيره و الكنب |
Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا |
Achava que depois de tantos anos no comércio, eu odiaria um shopping, mas era conveniente. | Open Subtitles | ستظنون انه بعد كل خبرتي في البيع بالتجزئة كنت سأكره المجمع التجاري و لكنه كان مريحا |
Eu acho o macramé estranhamente reconfortante. | Open Subtitles | لقد وجدت الرباط الخشن ليكون مريحا بغرابة. |
Espero que o teu cadeirão seja muito desconfortável. | Open Subtitles | لكن القيت به على الرصيف اتمنى ان كرسيك لا يكون مريحا جدا |
Só de pensar nela, pode ser um alívio, como estares deitada na cama e bem aconchegada. | Open Subtitles | فقط فكري به من الممكن أن يكون مريحا, مثل الأستلقاء بالسرير وسحب الأغطية |
Vou tornar o seu último dia aqui o mais confortável possível. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل يومك الأخير هنا مريحا بقدر المستطاع |
Arrancámos e fomos para uma zona remota, confortável para ela e para mim. | Open Subtitles | ومن ثم اوقفنا السيارة عند منطقة نائية كما يقال وكان وضعا مريحا بالنسبة لي ولها ثم قالت لي : |
E vê se é algo confortável, Selenia, porque tenho dores por todo o lado. | Open Subtitles | واحرصي على ان تجدي لنا شيئا مريحا سيلينا, لان ظهري يوجعني |
Assim espero, porque apesar de isto ser confortável, não há segurança com os aliens aqui. | Open Subtitles | ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون |
Em qualquer infiltração tornar-se confortável quando o teu alvo é parte crucial para obtenção de informações. | Open Subtitles | في اي تسريب, أن تصبح مريحا مع هدفك, هو جزء أساسي في اخذ المعلومات |
E depois, uma vez resolvido o contexto, tento, em seguida, construir um lugar que seja confortável, privado e muito sereno, como espero que o considerem naquele diapositivo, à direita. | TED | وبعدها، عندما أتعامل مع النسيج، أنا أحاول ان أعمل مكانا مريحا وخاصا وهادئ نسبيا، كما امل ان تجدوا تلك الشريحة الى اليمين. |
Assim, não está mais confortável para o senhor? | Open Subtitles | هنا ، أليس هذا مريحا أكثر بالنسبة لك ؟ |
Sei que a casa-de-banho no andar de cima não funcionou durante um tempo, e um bom banho pode ser, tu sabes, muito relaxante. | Open Subtitles | اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا |
Seria relaxante se desligasses essa merda. Estou cansadíssimo. | Open Subtitles | -سيكون مريحا عندما تطفئي تلك القذارة كي أستطيع النوم |
Que conveniente teres um monstro de um pai morto. | Open Subtitles | كم مريحا ان يكون لك وحشا ميت لابيك |
Não foi tão reconfortante como era suposto ser. | Open Subtitles | ذلك ليس مريحا ً كما قُصد أن يكون |
Quando não for, diga "desconfortável" e seguimos para a pergunta seguinte. | Open Subtitles | تتحدثي عنه وحينما لا تفعلين .. فقط قولي ليس مريحا فننتقل الى سؤال آخر |
Não é um alívio? | Open Subtitles | ألم يكن هذا مريحا ؟ |
A aparência é desagradável, mas é gostoso. | Open Subtitles | -في الواقع.لس مريحا لكنه جيد الى حد ما |