"مريض جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito doente
        
    • tão doente
        
    • muito mal
        
    • mesmo doente
        
    • demasiado doente
        
    Ela está sempre com o filho. Ele está muito doente. Open Subtitles هي تبقى مع ابنها طوال الوقت إنه مريض جداً
    O meu marido está muito doente. Os médicos e enfermeiras estão lá. Open Subtitles زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا
    Ele ainda está muito doente. Venha comigo, eu explico-lhe. Open Subtitles إنه مازال مريض جداً و الآن تعال معى بالأسفل من فضلك و سأشرح لك الموقف
    Está tão doente... Não Ihe deviam dar uma arma. Open Subtitles إنه مريض جداً,يجب ألا يُسمح له بحمل المسدس
    Mas esse tem 65 anos e está muito doente, praticamente já não o vemos. Open Subtitles إلا أن الأخير عمره 65 عام. إنه مريض جداً. نادراً ما نراه.
    um puzzle, e no centro deste puzzle, está uma criança, e é uma criança muito doente. Open Subtitles هذا اللغز و في منتصف هذا اللغز هناك طفل و هو طفل مريض جداً
    Ele esteve muito doente. Tem sorte em estar vivo. Open Subtitles . هو كان مريض جداً ، هو محظوظ لكي يكون حي
    O vosso filho está muito doente. Open Subtitles ابنكما مريض جداً ما زلنا نحاول الكشف عن السبب
    um aborto espontâneo, um nado-morto, um bebé muito doente ou, raramente, uma bomba-relógio, e mata a mãe enquanto está a morrer. Open Subtitles يمكن أن يصبح إجهاض أو ولادة جنين ميت، طفل مريض جداً أو.. في حالات نادرة، قنبلة موقوتة تقتل الأم بينما يحتضر
    e eles queriam saber que dose era necessária, uma vez que estava muito doente. Open Subtitles و تسائلوا ما لكمّية المُستلزم أخذها، هذا الشخص كان مريض جداً.
    O nosso pai está muito doente e ela tem que voltar e estar com a família. Open Subtitles والدها مريض جداً , يجب أن تعود وتكون مع عائلتها
    Temos um miúdo muito doente que já foi espetado e sondado e testado e passado de mão em mão até ter a cabeça à roda. Open Subtitles إنه شاب مريض جداً خضع للفحوص والاختبارات وانتقل من قسم لآخر حتى سئم
    Mas você deve saber que você está lidando com um homem muito, muito... doente. Open Subtitles لكن يجب ان تعلمي بأنك تتعاملين مع رجل مريض جداً جداً
    E nesse tempo todo era bem óbvio que ele estava muito doente. Open Subtitles ولكن الامر كان واضح طوال الوقت.. لقد كان مريض جداً..
    Não é uma medida de saúde mental ser-se equilibrado numa sociedade que está muito doente. Open Subtitles لا تُقاس الصحة النفسية بمدى تأقلم المرء في مجتمع مريض جداً.
    Sim, mas eu também soube que ele está muito doente. Open Subtitles أجل، لكنني سمعت أيضاً أنه رجل مريض جداً.
    O meu companheiro. O meu companheiro está muito doente. Open Subtitles زميلي في الزنزانة زميلي في الزنزانة مريض، إنه مريض جداً
    E como tu estás tão doente, Valko, precisas de muita terapia! Open Subtitles وبما أنك مريض جداً أنت يا فالكو فتحتاج لعلاج نفسي كبير
    Diz que é urgente, que há um homem que está muito mal. Open Subtitles قل لهم إنه لديّنا رجل مريض جداً هنا
    Ele não gosta de estar ao pé de pessoas porque ele está mesmo doente. Open Subtitles إنه لا يحب أن يكون بقرب الناس لأنه مريض جداً
    O miúdo está demasiado doente para isso. Temos que o testar para sarcoma. Open Subtitles الطفل مريض جداً على ذلك يستحسن أن نكشف عن السرقوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more