Depois de tudo o que passámos para trocar a geladeira por aquela... - da barraca de bananas. | Open Subtitles | بعد تكبد عناء المتاعب التي مرينا بها لتبديل المبردات بالواحد الذي جلبناه من كشك الموز |
E depois de tudo por que passámos! Não acredito que tudo se acabou. | Open Subtitles | و بعد كُل ما مرينا بهِ لا أصدق بهذا الشيء. |
Apesar de tudo o que a Fiona e eu passámos, tenho saudades dela. | Open Subtitles | رغم كل ما مرينا به أنا و(فيونا)، ما أزال أشتاقها |
Então vieste ao lugar errado, queridinha. Tenta no Safeway, em Marina. | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ عزيزتي جربي أماكن آمنة في فندق " مرينا " |
Ele estava a falar sobre uma Marina que usam, que bate certo com o que os meus rapazes nas ruas estão a dizer. | Open Subtitles | لقد كان يتحدث عن مرسى (مرينا) الذي يستخدمونه، والذي يتوافق مع ما يقوله رجالي في الشارع. |
Já passámos Por tantas merdas | Open Subtitles | *لقد مرينا بالكثير* |
passámos por isto com o pai da Steph. | Open Subtitles | لقد مرينا بنفس الموقف ... |
Cooper, já passámos por... | Open Subtitles | كوبر ... لقد مرينا بالكثير |
Ela tem razão, Coop. Nós passámos por isso juntos. | Open Subtitles | لا يا (كوب) هي محقّة، مرينا بكل شيء معك |
Deixe-me falar com este homem, e ele muda o disco sobre o que está na Marina. | Open Subtitles | دعني أتحدث مع هذا الرجل، وسيغير لهجته، عم يوجد في (مرينا). |
Aluguer de Automóveis Vista Marina. Fala a Stacy. Em que posso ajudar? | Open Subtitles | "فستا مرينا) لتأجير السيّارات)، أنا (ستَيسي)، بمَ أخدمك؟" |
A morada é estaleiro 23, Vista Marina. | Open Subtitles | "والعنوان المحلّي هو المزلق 23، حوض سفن (فستا مرينا)" |
Diga-lhes para irem à Marina Box Key. | Open Subtitles | أخبرهم أن يذهبوا إلى (بوكس كي مرينا). |