Já estive atrás de si aqui, nesta fila, neste dia, muitas vezes. | Open Subtitles | لقد وقفتُ خلفكِ هنا في هذا الدور في هذا اليوم مرّاتٍ عديدة |
Tenho brincado com química parecida muitas vezes, não tenho? | Open Subtitles | لقد عبثتُ بموادٍ كيميائيّة مُشابهة لهذه مرّاتٍ عديدة , أليس كذلك؟ |
Eu vi este sítio de fora muitas vezes. | Open Subtitles | تعرف، لقد رأيت هذا المكان من الخارج مرّاتٍ عديدة. |
tantas vezes nos deixamos envolver por um espírito de pessimismo, que se torna num veneno sem igual. | Open Subtitles | أظنّنا نعلق مرّاتٍ عديدة في حالة مِن السلبيّة، و هي سمٌّ لا يجاريها سمّ |
Ele já tinha mentido tantas vezes a tanta gente... até à própria mulher... sabia que ninguém ia acreditar nele. | Open Subtitles | لقد كذب مرّاتٍ عديدة لأناس عديدين... حتى على زوجته... فقد علمَ أنّ لا أحد سيُصدّقه. |
Li tantas vezes a "Ilha do Tesouro" que a capa caiu. | Open Subtitles | رواية (جزيرة الكنر)... لقد قرأتها مرّاتٍ عديدة لدرجة أنّ غلاف الكتاب تقطّع. |
Sim, muitas vezes. | Open Subtitles | نعم. مرّاتٍ عديدة. |
muitas vezes, suponho. | Open Subtitles | مرّاتٍ عديدة كما أظنّ. |