Vi isso acontecer muitas vezes para começar a ficar cego agora. | Open Subtitles | رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن |
Sabes, tu enganaste-nos muitas vezes a pensar que tu estavas a melhorar. | Open Subtitles | لقد خدعتنا مرّات عديدة حيث جعلتنا نعتقد أنك مُسيطر على الوضع |
E é por isso que nos mostra tantas vezes. | Open Subtitles | ولهذا تحديداً هي تعرض ذلك عليكم مرّات عديدة |
Treinei isto diante do espelho tantas vezes! | Open Subtitles | يالهي، لقد تدرّبت على هذا أمام المرآة مرّات عديدة |
Queimaram-me várias vezes por tentar trazê-lo à justiça. | Open Subtitles | لقد رُدعِتُ مرّات عديدة مُحاولًا .جلب هذا الرّجل للعدالة |
Michael Scofield deixou-me para a morte vezes demais é o que parece. | Open Subtitles | تركني (مايكل سكوفيلد) للموت مرّات عديدة كما يبدو |
Convidava-te a acompanhar-me a não fazer o teste do susto, mas são já muitas vezes que não o faço, acredita em mim, não é nada de interessante. | Open Subtitles | أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية |
Não tenho garantias de que seja verdade, já fomos enganados muitas vezes... | Open Subtitles | لا أملك ضمانات على أن هذه ليست مجرد اكاذيب لقد خُدعنا مرّات عديدة |
Vês, é por isso que nunca fiquei noivo. E eu aqui a pensar que estavas assim por seres um idiota sem coração. Já estive apaixonado muitas vezes. | Open Subtitles | ترين , لأجل هذا لن أرتبط بأحدٍ أبداً و أنا الذي ظننت أن السبب هو كونك غبي متحجّر القلب لقد وقعتُ في الحب مرّات عديدة |
Já fiz muitas vezes isso no passado. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك مرّات عديدة في الماضي |
Já te disse muitas vezes que, se ficares muito tempo onde não pertences, nunca mais regressarás. | Open Subtitles | : لقد قلتُ لكَ مرّات عديدة ابق أكثر من اللازم حيثُ لا تنتمي " " و لن تعود مُطلقاً |
(Risos) "Vujá dé" é quando olhamos para algo que já vimos muitas vezes e, de repente, o vemos com um novo olhar. | TED | (ضحك) " فوجا دو" هو عندما تنظر إلى شيء كنت قد رأيته مرّات عديدة من قبل ولكنك فجأة تراه على نحو مختلف. |
Vamos ver-nos tantas vezes depois disto. | Open Subtitles | سنستمر في مقابلة بعضنا مرّات عديدة بعد هذا |
Já os ouviste todos tantas vezes. | Open Subtitles | لقد سمعتها كلّها مرّات عديدة تقصد الأغاني |
É curioso, estava a pensar... Fizemos isto tantas vezes. | Open Subtitles | ذلك طريف، كنت أفكر للتوّ قد فعلنا هذا مرّات عديدة |
Sabe, já contei esta história tantas vezes. Aos jornais e à polícia. | Open Subtitles | ،أوتعلم، لقد قصصت حكايتي هذه مرّات عديدة ...على الصُحف والشرطة |
É um título que pensei em abandonar várias vezes, mas nunca o fiz. E... | Open Subtitles | إنّه لقب فكّرت بالهرب منه مرّات عديدة لكنّي لمْ أفعل قطّ |
Nós brincamos várias vezes. Claro que brincámos! | Open Subtitles | لقد لعبنا مرّات عديدة - بالطبع حدث هذا - |
O Dr. Gibbons já executou esta técnica várias vezes em Bellevue. | Open Subtitles | الدكتور (جيبونز) في (بلفيو) قام بهذا مرّات عديدة |
Um dos reféns viu o "Die Hard" vezes demais, e tentará ser o herói. | Open Subtitles | يُوجد رهينة في الداخل... قد شاهد فيلم (داي هارد) مرّات عديدة. سوف يُحاول أن يكون بطلاً. |
Mudei de ideias uma dúzia de vezes antes de pegar no telefone, acreditem. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأي مرّات عديدة قبل أن أرفع السماعة لأتصل صدقيني |