E em Tampa, é pelo menos uma vez por dia. | Open Subtitles | وفي تامبا، ذلك يعني مرّة كلّ يوم على الأقل |
Também devias levar o teu dosímetro uma vez por dia ao doutor. | Open Subtitles | ينبغي أن تأخذ المجراع أيضًا مرّة كلّ يوم إلى الدّكتور |
Isto é genial. A minha avó costumava-me trazer cá, tipo, uma vez por mês. | Open Subtitles | هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر |
Veja, não faço apenas os cruzeiros para as velhas famintas, faço festas gastronómicas uma vez por mês. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أقوم فقط بعمل الرحلات البحرية أنا أعمل كخبير أطعمة مرّة كلّ شهر |
É uma das razões porque gosto de fazer a homilia uma vez por mês. | Open Subtitles | وهذا أحد الأسباب التي تجعلني ألقي محاضرة وعظٍ دينيّ مرّة كلّ شهرٍ. |
O senhor tem de entrar em contacto uma vez por mês. | Open Subtitles | طُلب منك التواصل معي مرّة كلّ الشهر |
É suposto vir aqui uma vez por mês. | Open Subtitles | مطلوب منك أن تتواصل معي مرّة كلّ شهر |
uma vez por mês há um levantamento de 4000 dólares. | Open Subtitles | مرّة كلّ شهر، سحب 4000 دولار نقديّا. |
-Não, o John Winchester era um tipo que me levava a um jogo de basebol uma vez por ano. | Open Subtitles | كلاّ , لقد كان (جون وينشيستر) مجرّد رجل يصطحبني إلى مباريات البيسبول مرّة كلّ عام |
uma vez por mês a Erica conta isto e está a ficar pior. | Open Subtitles | "إيريكا) تحضر جلسة كهذه) مرّة كلّ شهر، والأمر يزيد سوءًا" |
Dave, uma vez por mês. Não é opcional. | Open Subtitles | (ديف)، مرّة كلّ شهر، هذا ليس خياراً |