"مرّة كلّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma vez por
        
    E em Tampa, é pelo menos uma vez por dia. Open Subtitles وفي تامبا، ذلك يعني مرّة كلّ يوم على الأقل
    Também devias levar o teu dosímetro uma vez por dia ao doutor. Open Subtitles ينبغي أن تأخذ المجراع أيضًا مرّة كلّ يوم إلى الدّكتور
    Isto é genial. A minha avó costumava-me trazer cá, tipo, uma vez por mês. Open Subtitles هذه عبقريّة، لقد اعتادت جدّتي على إحضاري إلى هنا مرّة كلّ شهر
    Veja, não faço apenas os cruzeiros para as velhas famintas, faço festas gastronómicas uma vez por mês. Open Subtitles انظر ، أنا لا أقوم فقط بعمل الرحلات البحرية أنا أعمل كخبير أطعمة مرّة كلّ شهر
    É uma das razões porque gosto de fazer a homilia uma vez por mês. Open Subtitles وهذا أحد الأسباب التي تجعلني ألقي محاضرة وعظٍ دينيّ مرّة كلّ شهرٍ.
    O senhor tem de entrar em contacto uma vez por mês. Open Subtitles طُلب منك التواصل معي مرّة كلّ الشهر
    É suposto vir aqui uma vez por mês. Open Subtitles مطلوب منك أن تتواصل معي مرّة كلّ شهر
    uma vez por mês há um levantamento de 4000 dólares. Open Subtitles مرّة كلّ شهر، سحب 4000 دولار نقديّا.
    -Não, o John Winchester era um tipo que me levava a um jogo de basebol uma vez por ano. Open Subtitles كلاّ , لقد كان (جون وينشيستر) مجرّد رجل يصطحبني إلى مباريات البيسبول مرّة كلّ عام
    uma vez por mês a Erica conta isto e está a ficar pior. Open Subtitles "إيريكا) تحضر جلسة كهذه) مرّة كلّ شهر، والأمر يزيد سوءًا"
    Dave, uma vez por mês. Não é opcional. Open Subtitles (ديف)، مرّة كلّ شهر، هذا ليس خياراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more