Mas passaram dois anos e não sube nada deles, e durante esse tempo, convenci-me a mim mesma, de que nunca o faria. | Open Subtitles | لكن مر عامان ولم أسمع منهم أسمع شئ وحينها أقنعت نفسي , أنني لم يكن علي أن أفعل |
Porra, já passaram dois anos desde de que matámos este "presunto"? | Open Subtitles | تبا ، أتبدو كأن مر عامان منذ أن وضعنا هذا اللحم؟ |
"Jorge, passaram dois anos e está na altura do divórcio." | Open Subtitles | خورخي. لقد مر عامان ... وحان الوقت نحن المطلقات. |
passaram dois anos desde que tu usaste esse fato. | Open Subtitles | مر عامان منذ آخر مرة استخدمت فيها تلك الحلة |
passaram dois anos, ele vai ter de reconhecer. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد مر عامان عليّه أن يُميز |
Já passaram dois anos, Ben. | Open Subtitles | لقد مر عامان (بن) |
- Já passaram dois anos! | Open Subtitles | -لقد مر عامان ! |