"مزاج جيّد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom humor
        
    Bem, o meu pai chama-me, quando está de bom humor. Open Subtitles حسناً، والدي يفعل هذا عندما يكون في مزاج جيّد.
    Na realidade até estou de bom humor. Open Subtitles على الإطلاق، أنا في الواقع في مزاج جيّد جدًّا.
    Ok, ela está sempre de bom humor depois da terapia. Open Subtitles حسنا، إنّها دائما في مزاج جيّد بعد العلاج.
    Como, por exemplo, o Dr. Cox estar de bom humor. Open Subtitles مثل ، لنقل ، الدكتور (كوكس) في مزاج جيّد
    Pareces estar de bom humor. Open Subtitles -يبدو أنكَ فى مزاج جيّد . -هل هذا شيء سيء؟
    Desculpe, estou de bom humor. Open Subtitles آسف، أنا في مزاج جيّد نوعًا ما هنـا
    É bom ver que alguém está de bom humor. Open Subtitles لمن الرائع أن أرى شخص ما في مزاج جيّد.
    Estás mesmo de bom humor, pai. Open Subtitles أنت في مزاج جيّد اليوم أبي
    Quando o Dr. Cox está de bom humor, sai dele como um vento gelado que levanta o espírito de quem toca. Open Subtitles عندما يكون الدكتور (كوكس) في مزاج جيّد فإن مزاجه يتطاير خارج منه مثل نسيم بارد يرفع معنويات كل شخص يلامسها
    Ele está de bom humor. Open Subtitles أنه في مزاج جيّد.
    Se aparecer em público, ajudará estas pessoas a ficarem de bom humor. Open Subtitles {\pos(190,220)}فهذا سيساعد الناس ليصبحوا في مزاج جيّد
    - Estás de bom humor hoje, McGee. Open Subtitles -أأنت في مزاج جيّد اليوم يا (ماكغي)؟
    Tu estás de bom humor! Open Subtitles أنت في مزاج جيّد!
    - Está de bom humor, Sr. Reese. Open Subtitles -أنت في مزاج جيّد يا سيّد (ريس ). -أنا كذلك .
    Alguém está de bom humor. Sim. Open Subtitles -أحدهم في مزاج جيّد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more