Aqui, o que alguém está a fazer é misturar químicos num fumo e basicamente espalhá-lo pelo ambiente. | TED | هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة. |
Retiro o que disse sobre misturar locais reais com fabricados. | Open Subtitles | حسنا سأتراجع عن ماقلته بشأن مزج المواقع الحقيقية والمبنية |
Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. | TED | لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري. |
Aqui temos um jogo de palavras, uma mistura de palavras-cruzadas e forca. | TED | وهنا لدينا لعبة الكلمات الذي هو مثل نوع مزج بين الخربشة و التحير. |
Nunca ninguém misturou gospel e blues antes. | Open Subtitles | نظن أنك مقدم علي شئ كبير هنا فلا أحد مزج قبلك بين التباشير و الأر أند بي |
Parece que... o ósmio estava misturado com outro elemento. | Open Subtitles | يبدو أنّ الأوزميوم قد مزج مع مكوّن آخر |
Eu só dei um contraponto lógico. | Open Subtitles | ماذا عملت أنا؟ زوّدت مزج ألحان منطقيّ. |
misturando as épocas, as culturas, consegui criar harmonia, como aqui se vê, entre as suas diferenças aparentemente irreconciliáveis. | TED | من خلال مزج العصور والثقافات، استطعت تحقيق الانسجام، كما كان، بشكل مماثل لاختلافاتهم المتنوعة. |
Como estão? Mark Applebaum: Eu vou... Kate Stone: ...misturar uma música. | TED | مارك ابليبيوم: أنا بصدد ---- كاتي ستون: مزج بعض الموسيقى. |
Estava a tentar misturar o chocolate com a baunilha ou o que quer que fosse. | TED | وحاولت مزج الشوكولا مع الفانيلا أو أيًا كان ما كانت تفعله. |
Sabes a mania que a tia Martha tem de misturar comidas... | Open Subtitles | أنت تعلم ان عمتك مارثا . بارعة فى مزج الأشياء . لقد أكلت الكثير من مخللها |
Qualquer combinação ou mistura de mercúrio com outro metal ou com ligas. | Open Subtitles | أيّ مزج أو خليط الزئبق بالمعدن الآخر أو بالسبيكة. |
Em 2015, investigadores descobriram que a mistura de leite materno com saliva do bebé — especificamente saliva do bebé — causa uma reacção química que produz peróxido de hidrogénio e que consegue eliminar os estafilococos e a salmonela. | TED | في عام 2015، اكتشف الباحثون بأن مزج حليب الأم مع لعاب الطفل، خصوصًا لعاب الطفل، يسبِّب تفاعلًا كيميائيًّا ينتج عنه بيروكسيد الهيدروجين الذي يستطيع القضاء على البكتيريا العنقودية والسالمونيلا. |
É uma mistura de pó de alumínio com oxido de ferro. | Open Subtitles | مزج غبار الالومينيوم مع اوكسيد الحديد |
A maneira como misturou o ADN, não há nada que possamos fazer para parar o ADN Goa'uid de eventualmente assumir o controlo. | Open Subtitles | الطريقة التي مزج بها الحمض النووي. لا يوجد شيء يمكننا من خلاله القيام بوقف سيطرة الحمض النووي للجؤولد. |
O Drácula diz que misturou o seu sangue com o sangue da menina Mina. | Open Subtitles | (دراكولا) يتفاخر بأنه مزج دمه مع دم الآنسة (مينا) |
Possivelmente misturado com uma loção ou algum tipo de líquido. | Open Subtitles | ربما مزج في مرطب أو سائلاً ما. |
Lutécio. Foi misturado com o ósmio. | Open Subtitles | لقد كان اللوتيشيوم، مزج مع الأوزميوم |
O contraponto será mais dramático. | Open Subtitles | مزج الطبقات .. ليصبح درامي |
É cocaína preta. Produzida misturando cocaína pura com cloreto férrico ou tiocianato de ferro. | Open Subtitles | إنه ينتج من مزج الكوكائين " من كلوريد الحديديك أو ثيوسينات الحديد " |