"مزحة كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande piada
        
    • uma piada
        
    • piada para
        
    • uma anedota
        
    • grande anedota
        
    • uma brincadeira
        
    • grande brincadeira
        
    Isto não passa de uma grande piada para si. Open Subtitles أنالا.. هل هذه تعتبتر مزحة كبيرة لك وحسب؟
    Não acho que isto seja um truque. Acho que é uma grande piada. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه خدعة أعتقد أنها مزحة كبيرة
    Fico feliz que isto seja uma grande piada para ti. O quê? Open Subtitles انا سعيدة لان هذا الامر بمثابة مزحة كبيرة بالنسبة لك
    Se isto não passa de uma piada para ti, esquece, ouviste? Open Subtitles اذا كانت مزحة كبيرة لك فأنسى الموضوع انه يعنى شيئا لى
    A minha dor é uma anedota para ti, não é? Open Subtitles ألمي هو مجرد مزحة كبيرة لك ، أليس كذلك؟
    Ela riu-se... e disse que era uma grande anedota. Open Subtitles وهي تضحك في وجهه، قال كل ذلك كان مجرد مزحة كبيرة.
    O Justin disse que foi uma brincadeira e que a Hannah exagerou a coisa. Open Subtitles قال جاستين إنها كانت مجرد مزحة كبيرة وهانا ضخّمت الأمر
    Isto é tudo uma grande brincadeira para ti, não é? Open Subtitles هذا كله مجرد مزحة كبيرة بالنسبة إليكِ هل هو كذلك ؟
    E acham que só porque há um boato sobre um cavaleiro sem cabeça à solta, tudo isto é uma grande piada? Open Subtitles وأنت تتصورون أنه، لمجرد سماعكم لإشاعة ما بشان فارس مبتور الرأس، يتجول في أرجاء البلدة أهذه مجرد مزحة كبيرة برمّتها؟
    E magoa-me que o homem que amo ache que isto é uma grande piada. Open Subtitles و يحزنني بأن الرجل الذي أحب يعتقد بأن هذه مزحة كبيرة
    Penso que esta cena toda... é uma grande piada. Open Subtitles أظنّ هذا الشّيء كله، مُجرّد مزحة كبيرة.
    E essa é a grande piada. Open Subtitles ولكنها كانت مزحة كبيرة
    Isto é tudo uma grande piada para ti, certo? Open Subtitles انها مزحة كبيرة لك صحيح؟
    A vida é apenas uma grande piada. Open Subtitles الحياة مجرد مزحة كبيرة
    Era tudo uma grande piada. Open Subtitles كان هذا كله مجرد مزحة كبيرة.
    Isto não passa de uma piada elaborada pela qual vais desculpar-te já. Open Subtitles هذا كله مجرّد مزحة كبيرة متقنة و ستعتذر مني الآن
    Muito engraçado. Sou uma piada para ti, certo? Open Subtitles مضحك جداً, أنا مزحة كبيرة بالنسبة لك , أليس كذلك؟
    Tenho a certeza que tudo isto é só uma piada para ti, não é? Open Subtitles أنا واثق بأنّ الأمر كله يبدو مزحة كبيرة بنظرك , اليس كذلك ؟
    Bem, não, obrigada. Este desporto é uma anedota. Tu sabe-lo. Open Subtitles لا شكراً هذا الأمر مزحة كبيرة و أنت تعلم هذا
    Que grande anedota! Open Subtitles يا لها من مزحة كبيرة
    Que não passa de uma brincadeira, como eu penso? Open Subtitles أيعتقد أنها مزحة كبيرة كما أعتقد ؟
    Isto é tudo uma grande brincadeira. E eu vou acabar com ela. Open Subtitles إنها مزحة كبيرة حمقاء و أنا على وشك إنهائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more