"مزرعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quinta
        
    • rancho
        
    • fazenda
        
    Quem queira comprar tem que manter uma quinta de verdade. Open Subtitles اى شخص يريد شراءه يتمنى ان تكون مزرعه حقيقيه
    O velho McDonald tinha uma quinta. O meu pai trabalhava numa quinta. Open Subtitles ماكدونالد الكبير كان يمتلك مزرعه ووالدى كان يعمل صيدلى فى مزرعه
    Seja uma quinta de um homem, a sua mulher ou o seu dinheiro. Open Subtitles حتي لو كان مزرعه رجل اخر او زوجته او حتي ماله
    Isso é muito terreno. Faz tudo parte do rancho KC? Open Subtitles هذه مساحة كبيرة, اهذه كل مساحة مزرعه كيه سى؟
    - Mãe, não são horas? - O Sr. Burns está interessado. Nós tínhamos um rancho. Open Subtitles مستر بيرنز سيكون مهتما بذلك لقد كان لدينا مزرعه ليست كبيره
    Ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. Open Subtitles لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية
    Bom dia, quinta Walsh! Open Subtitles صباح الخير مزرعه والش حسنا انها ليست فخمه ولكنا حياه نوعا ما
    - Sim e, de agora em diante, deixa-o naquele zoo de estimação a que tu e o teu pai chamam quinta. Open Subtitles سوف تتركينه فى حديقه الحيوان المثيره للسخريه التى تسميها انتى واباك مزرعه
    Eu pensei que estivéssemos na quinta Levine, mas a estrada tornou-se irregular, assim de repente. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا فى مزرعه ليفين ولكن الطريق كان غير مستوى مثل طريق القطار
    Estes dois tipos, sonham em ter uma quinta juntos, para criarem coelhos. Open Subtitles هذان الرجلان يحلمان بشراء مزرعه لتربيه الارانب
    Quero ir embora daqui e recomeçar, comprar uma quinta de cavalos. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا و أبداء حياه جديده و أشترى مزرعه أحصنه
    Disse que ia fazer umas demolições, na quinta de um amigo. Open Subtitles لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له
    Uma quinta de erva. Open Subtitles انت تستطيع ان تحقق حلمك بأن تكون لديك مزرعه العشب الضار الصغيره.
    Quando era miúda, tinha uma espécie de rancho em Oroville e costumávamos ir pescar juntas. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة,كانت تملك مزرعه في أوروفيل كنا نصطاد السمك معاً,حتى أنني كنت أضع الطعم على صنارتي
    Tenho pensado no rancho de abacates de que falámos. Open Subtitles لقد كنت افكر شيئا ما فى مزرعه الافوكادو تلك التى تكلمنا بشأنها
    Vivi com a prima da minha mãe e com o marido em Montana. Tinham um rancho. Open Subtitles انتقلت كى اقيم مع قريب لوالدتى يمتلك مزرعه بمونتانا
    Foi viver com os primos num rancho com ovelhas e cavalos em Montana. Open Subtitles ذهبت للاقامه عند قريب لوالدتك فى مونتانا يملك مزرعه لتربيه الخيل و الخراف
    Apanhei-a no rancho do Walker duas vezes. Paguei um dinheirão para remendar a cerca. Open Subtitles وجتها فى مزرعه عائلة الووكر و كلفنى الكثير لاصلاح الاسوار
    Sim, A família do teu pai t. Tinha um rancho perto de Sturgis. Open Subtitles اهل والدك لديهم مزرعه بالغابه الميته بالقرب من ستورجى
    Depois os russos apanharam-me e enviaram-me para a fazenda colectiva. Open Subtitles في وقت لاحق ارسلني الروس وأرسلت الى مزرعه إشتراكية
    Têm uma fazenda na estrada... e têm uma pocilga boa para vocês. Open Subtitles هناك مزرعه على الطريق ولديهم خنازير لطيفه من اجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more