"مزيدٌ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais
        
    Já há muito tempo que pensamos que, para melhorar a democracia, precisamos de mais comunicação. TED وكان اعتقادنا لوقت طويل بأن ما نحتاجه لتحسين التجربة الديمقراطيّة هو في الحقيقة مزيدٌ من التّواصل.
    Talvez devesses passar mais tempo com rapazes. Open Subtitles رُبّما يُمكنك أن تفكّري بشأن قضاء مزيدٌ من الوقت مع الفتيان
    mais trabalho de polícia, menos tretas, e foi por isso que o crime baixou. Open Subtitles مزيدٌ من العمل الشُرَطِيّ ، قليل من التفاهات وهذا سبب إنخفاض الجرائم لدي
    - O prazer é meu. Preciso de ir à casa de banho. Tem convites a mais? Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الحمام هل لديكَ مزيدٌ من بطاقات الدعوة ؟
    Porquê? Tens mais rixas? Open Subtitles لماذا، أهناك مزيدٌ من المشاجرات تريد افتعالها؟
    E se, apenas, encontrares mais trevas? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما وجدتموه هو مزيدٌ من الظلمة ؟
    Tendes mais acusações falsas de traição para me atirardes à cara? Open Subtitles ألديك مزيدٌ من الإتهامات الكاذبة بالخيانة العظمى تلقينها في طريقي ؟
    mais alguma vitima trabalhou na fábrica? Open Subtitles وماذا وجدت؟ هل عمل مزيدٌ من الضحايا في المصنع؟
    O presidente disse-me que já não haveria mais pensos rápidos, nem mais jogos de estatísticas. Open Subtitles أخبرني المحافظ بأنه لن يكون هناك مزيدٌ من الضمادات لا مزيد من ألاعيب الأرقام...
    O problema é que só vivemos mais um ano, a não ser que obtenhamos mais tempo. Open Subtitles "المشكلة، أنّنا نعيش سنة واحدة فقط من بعدذاك، ما لم يتسنّى لنا مزيدٌ من الوقتِ"
    Gaita, mais toalhitas. Open Subtitles سُحقاً ، مزيدٌ من المناديل المبلّلة
    Queres mais vinho? Open Subtitles مزيدٌ من النبيذ؟
    mais homens? Open Subtitles مزيدٌ من الرجال؟
    mais sangue aqui. Open Subtitles مزيدٌ من الدماءِ هُنا
    mais cerveja para mim. Open Subtitles . مزيدٌ من الجعّة لأجليّ
    mais fotografias? Open Subtitles أثمَّة مزيدٌ من هذه؟
    EM, ESTÁS METIDA EM ALGO. mais PESSOALMENTE, ALON Open Subtitles (أيم)، لقد وجدنا شيئاً، مزيدٌ من التفاصيل عندما نلتقي، (الون)
    mais cenouras da sanita, por favor! Open Subtitles مزيدٌ من جزر المرحاض من فضلك
    Um pouco mais de pressão. Open Subtitles حسنٌ ، مزيدٌ من الضغط.
    mais vinho para Lorde Baelish. Open Subtitles مزيدٌ من النبيد للورد (بيليش).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more