"مزيد من الأسرار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há mais segredos
        
    • Acabaram-se os segredos
        
    • mais de segredos
        
    • Basta de segredos
        
    • chega de segredos
        
    Não te preocupes. Não há mais segredos. Mantém-te só afastado do caminho dele e do labirinto. Open Subtitles لا تقلق, لا مزيد من الأسرار, ابتعد عنه فقط و عن متاهته الموحشه
    Não há mais segredos entre nós, 100% de honestidade. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار عن بعضنا البعض ، أمانة تامة
    Quero dizer, se vamos mesmo fazer isto... então temos de prometer um ao outro... que não há mais segredos. Open Subtitles ... أعني حقاً سنفعل هذا فإنَّ علينا إذاً وعد بعضنا .. لا مزيد من الأسرار
    Mas Acabaram-se os segredos, está bem? Open Subtitles لكن لا مزيد من الأسرار , حسنا ؟
    Sem esconder nada. Acabaram-se os segredos. Open Subtitles لا شيء مخبأ، لا مزيد من الأسرار
    Nada mais de segredos, Mãe. Nada mais de mentiras. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار يا أمي ، لا مزيد من الأكاذيب
    Basta de mentiras, Basta de segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب لا مزيد من الأسرار
    Se queres o carro, diz-nos porquê. Já chega de segredos. Open Subtitles إن أردت السيّارة، فأخبرنا بالسبب، لا مزيد من الأسرار
    Daqui em diante não há mais segredos entre nós. Open Subtitles ...من الآن فصاعدًا لن يكون هناك مزيد من الأسرار بيننا
    Não há mais segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار.
    Mas não há mais segredos. Open Subtitles لكن لا مزيد من الأسرار
    Não há mais segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Não há mais segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Não há mais segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    - Acabaram-se os segredos, sim? - Combinado. Open Subtitles فلا مزيد من الأسرار إتفقنا - حسناً -
    Acabaram-se os segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    Acabaram-se os segredos? Open Subtitles لا مزيد من الأسرار ؟
    Então nada de "sem mais de segredos". Open Subtitles إذا، لا "لا مزيد من الأسرار"
    Basta de segredos. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار
    - Desculpa, eu... - Basta de segredos, Walt. Open Subtitles ...أنا آسف، أنا - (لا مزيد من الأسرار يا (والت -
    Temos de ser sinceros um com o outro. chega de segredos. Chega de omissões. Open Subtitles يجب أن نكون صريحين معًا، فلا مزيد من الأسرار ولا الإغفالات
    Temos de ser sinceros um com o outro. chega de segredos. Chega de omissões. Open Subtitles يجب أن نكون صريحين معًا، فلا مزيد من الأسرار ولا الإغفالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more