Pensei que mais pessoas reconheceriam um texugo quando vêm um. | Open Subtitles | أتعتقد مزيد من الناس سيعلمون عنك عندما يرون واحداً ؟ |
Não podemos correr o risco de envolver mais pessoas. Eles disseram nada de polícia. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة |
Não quer dizer que mais pessoas tenham que morrer. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن مزيد من الناس يجب أن يموت. |
Após algumas semanas, chegaram mais pessoas e tivemos ajuda. | Open Subtitles | وبعد أسابيع قليلة، وصل مزيد من الناس ونعمنا بالمساعدة. |
Mesmo quando mais pessoas eram feridas ou mortas. | Open Subtitles | حتى لو كان هناك مزيد من الناس مصابين أو موتى |
Não havia distância que eu não percorresse para pregar este evangelho, para fazer mais pessoas acreditarem que podíamos curar as feridas de um país quebrado, uma empresa social de cada vez. | TED | لم تكن هناك حدود يمكن أن اقف عندها لأبشر بهذا الإنجيل، ولأجعل مزيد من الناس يصدقوا أننا نستطيع أن نضمد جراح دولة محطمة، مشروع اجتماعي واحد في كل مرة. |
Bishop quer que vamos atrás de mais pessoas de influência. | Open Subtitles | بيشوب) يريد ان نتعق مزيد من الناس) اصحاب النفوذ |
Suponho que a tua consciência preferia que mais pessoas tivessem morrido. | Open Subtitles | أفترض أن ضميرك يفضّل موت مزيد من الناس |
E agora morreram mais pessoas. Os pais da Hope, o Ruben, a Reva e alguém tem de dar alguma paz às famílias deles. | Open Subtitles | والآن مزيد من الناس موتى والدي (هوب شولتمان)، (روبن)، (ريفا) |
Se não descobrirmos o plano, vão morrer mais pessoas. | Open Subtitles | إذا لم نعرف ما الذي (يخططله(بايك.. سيموت مزيد من الناس .. |
O quê? Agora há mais pessoas. | Open Subtitles | مزيد من الناس |