Era apenas uma questão de tempo até o carro ficar parado. | Open Subtitles | انها مسألة وقت وحسب قبل أن أعطيك السيارة |
É apenas uma questão de tempo. - É algo que não te faltará aqui. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت وحسب وهو شيء سيكون لديك منه الكثير هنا |
Eu acho que é apenas uma questão de tempo, Mestre. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مسألة وقت وحسب يا معلمي |
É só uma questão de tempo antes de irem atrás de ti, também, | Open Subtitles | إنها مسألة وقت وحسب قبل أن يأتو إليك أيضا |
Tens uma Observadora atrás de ti. É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إن كان "مبصر" يبحث عنك، فالأمر مسألة وقت وحسب. |
Olha, é só uma questão de tempo. | Open Subtitles | استمع، إنها مسألة وقت وحسب |
É apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت وحسب |
Não sei, Elaine. Mas tenho a certeza que é apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | لا أعلم يا (إلاين)، لكنّها مسألة وقت وحسب. |
É, apenas, uma questão de tempo. | Open Subtitles | أنها مسألة وقت وحسب |
A Peregrina vem atrás de ti, Chronos. As vossas mortes são apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | المهاجرة قادمة لكم يا (كرونوس)، موتكم مسألة وقت وحسب |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت وحسب |