| É da nossa responsabilidade preparar os conservacionistas do futuro. | TED | إنها مسؤليتنا أن نجهز المحافظين من أجل المستقبل |
| também é uma dádiva e, em última análise, é da nossa responsabilidade. | TED | فهو أيضا هدية، وفي نهاية المطاف، يعتبر من مسؤليتنا. |
| Filho, quando te acolhemos como um estudante de intercâmbio... tu tornaste-te nossa responsabilidade. | Open Subtitles | يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا |
| Filho, quando te acolhemos como um estudante de intercâmbio... tu tornaste-te nossa responsabilidade. | Open Subtitles | يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا |
| Mas é da nossa responsabilidade cuidarmos de nós e dos que amamos. | Open Subtitles | لكنها مسؤليتنا , لنعتني بأنفسنا بسبب الحب |
| -Não é nossa responsabilidade. -Estão bêbados. | Open Subtitles | اسمعي إنهما ليسا ضمن مسؤليتنا - انهما ثملان - |
| Temos a responsabilidade de o caçar. | Open Subtitles | ومن مسؤليتنا إصطياده |
| - os mortos são nossa responsabilidade. | Open Subtitles | -فالجثة هي مسؤليتنا |