Estamos com falta de espaço. Todos os dias chegam prisioneiros! | Open Subtitles | نحن نحتاج مساحه, مساجين جديده تاتى كل يوم |
Foi decidido que a equipa nacional da Alemanha jogará contra... uma selecção de prisioneiros de guerra oriundos dos territórios ocupados, no dia 15 de Agosto, no Estádio Colombes em Paris. | Open Subtitles | من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة |
Não vejo luz ao fundo disto. Vi os prisioneiros escaparem entrando por aqui. Claro, nunca os vi sair. | Open Subtitles | لقد رأيت مساجين يدخلونها ولكني لم أرهم يخرجون منها |
Durante o motim... morreram 8 prisioneiros. | Open Subtitles | خِلال الشَغَب قُتِلَ ثمانية مساجين و جُرِحَ عِشرون آخرون |
Trancaste o bloco com reclusos ainda fora das suas celas? | Open Subtitles | أغلقت الأبواب كلها مع وجود مساجين بالخارج؟ |
Está um autocarro prisional vazio na estrada. | Open Subtitles | أحضر ريلي سنتقابل عند المركز الطبي يوجد حافلة مساجين فارغه في الخارج |
O Convénio exige agora a libertação imediata de dez prisioneiros. | Open Subtitles | الكوفنانت" تطلب الآن" إطلاق السراح علي الفور للعشرة مساجين |
Haviam outros quatro prisioneiros. Não viram nada. Onde estão agora? | Open Subtitles | كان هناك أربع مساجين أخرين، لم يروا أيّ شيء أين هم الآن ؟ |
Sim, tens de encontrar o caminho para casa sozinho, porque o meu irmão levou uns prisioneiros a comer gelado, e depois perdeu um. | Open Subtitles | نعم، عليك إيجاد طريقك إلى البيت بمفردك فأخي أخذ مجموعة مساجين لتناول البوظة ولكنه فقد أحدهم |
Precisamos de prisioneiros para interrogar, o que tende a resultar melhor quando eles estão vivos. | Open Subtitles | هناك مساجين لأستجوبهم وسيعملون أفضل إذا كانوا أحياء |
O outro é o édito que autoriza a libertação dos prisioneiros para o festival. | Open Subtitles | اللفافه الأخري هي أمر بإطلاق سراح مساجين بمناسبة الإحتفال |
O outro é o édito que autoriza a libertação dos prisioneiros para o festival. | Open Subtitles | اللفافه الأخري هي أمر بإطلاق سراح مساجين بمناسبة الإحتفال |
Seremos como todos os outros aqui, prisioneiros numa cela sem janelas. | Open Subtitles | سنصبح ككل المتواجدين هنا، مساجين في زنزانة بلا نافذة. |
Um dos prisioneiros do dragão. Há mais três lá em cima. | Open Subtitles | أحد مساجين التنين , هناك ثلاثة آخرين لابد أنه وضعهم في النوم قبل المعركة |
Porque são apenas 1,5 m por 3 m , e os prisioneiros conseguiam estender os braços e tocar nas paredes. | Open Subtitles | لأن خمس مساجين من أصل تسع كان يتّسع لهمحيّزٌلبسطأذرعتهمولمس الجدران.. |
Eu amo-a, mas ela põe mais entraves que um grupo de prisioneiros da Koreia do Norte. | Open Subtitles | أنا أحبها ولكنها تبني حوائط أعلى من التي يبنيها مساجين كوريون شماليون |
Obrigam-nos a trabalhar muito. E alguns prisioneiros estão feridos. | Open Subtitles | تُكرهوننا على عمل شاق جدًّا، ثمّة مساجين آخرون أصيبوا. |
Aquilo que se passou nos anos setenta? Onde estudavam os efeitos psicológicos de alunos a fingir ser guardas ou prisioneiros? | Open Subtitles | ذلك الشيء من السبعينيّات حيث درسوا التأثيرات النفسيّة من جعل الطلاب يتظاهرون أنّهم مساجين وحرّاس؟ |
O que significa que os prisioneiros da Pedra estão em cadáveres aleatórios. | Open Subtitles | مما يعني أن مساجين الحجر سكنوا جثثًا عشوائيّة. |
Vou a caminho de Sonora com três reclusos. | Open Subtitles | "أنا في طريقي إلى "سونورا بصحبة ثلاثة مساجين |
Sete reclusos e um guarda foram morreram a noite passada. | Open Subtitles | سبع مساجين وحارس ماتوا الليلة. |
Um transporte prisional... prisioneiros foragidos... | Open Subtitles | إنها ناقله مساجين مساجين هاربون |