"مساراتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos caminhos
        
    • nosso caminho
        
    Os nossos caminhos vão-se cruzar em aproximadamente 4 segundos. Open Subtitles سوف تتقاطع مساراتنا فى ما يقرب من اربع ثوان
    Sinto que os nossos caminhos estão destinados a cruzarem-se, de alguma forma. Open Subtitles أشعر أن على مساراتنا من المفترض أن تتقاطع بطريقة ما
    Por favor compreende, não tem sido fácil forjar os nossos caminhos juntos. Open Subtitles رجاءً إفهم، لم يَكن من السهل صياغة مساراتنا معًا.
    Tenho a sensação que os nossos caminhos voltarão a cruzar-se. Open Subtitles لدي شعور بأن سوف مساراتنا عبور مرة أخرى.
    Uma vez no nosso caminho... existem hipóteses limitadas de se desviar. Open Subtitles منذ ما بدانا في مساراتنا هنالك فرص محدودة حتى تنحرف
    Deus põe as pessoas no nosso caminho por uma razão. Open Subtitles الله يضع الناس في مساراتنا لسبب ما.
    Quando nos apaixonamos por alguém, os nossos caminhos neurológicos são alterados, e fazemos escolhas. Open Subtitles نقع في غرام شخص آخر تتغير مساراتنا العصبية ونتخذ قرارات
    No entanto, os nossos caminhos voltaram-se a cruzar. Open Subtitles بدلاً من ذلك، مساراتنا تقاطعت مرة أخرى
    Quem sabe talvez os nossos caminhos se cruzem. Open Subtitles لا تعرف أبداً، ربما تتلاقي مساراتنا.
    Lamento que os nossos caminhos se tenham cruzado. Open Subtitles أنا أسف حقا لك لأن مساراتنا قد تقاطعت.
    Talvez um dia os nossos caminhos se cruzem. Open Subtitles ربما يوما ما مساراتنا سوف تتشارك
    Não cara a cara. Mas os nossos caminhos cruzaram-se. Open Subtitles ليس وجهاً لوجه ولكن مساراتنا قد تقاطعت
    - Os nossos caminhos já se cruzaram. Open Subtitles تقاطعت مساراتنا
    É muito bom, Sr. Wolff, mas espero que os nossos caminhos nunca mais se cruzem. Open Subtitles (أنت جيد جدًا، سيّد (وولف. ولكن، أتمنى بألا تتقاطع مساراتنا مرة أخرى.
    Agora os nossos caminhos separam-se, meu amigo. Open Subtitles -الآن مساراتنا منفصلة، يا صديقي
    Parece que os nossos caminhos se voltaram a cruzar. Open Subtitles يبدو مساراتنا عبروا مرة أخرى.
    Os nossos caminhos estão atados... Open Subtitles "مساراتنا تربطنا ببعضنا..."
    O Leo e o Max, De volta ao nosso caminho Open Subtitles # (ليو) و(ماكس) # # عدنا إلى مساراتنا #
    "Seguimos o nosso caminho, por vezes difícil e perigoso e esse caminho trouxe-nos até aqui." Open Subtitles -مشينا مساراتنا ... أحيانًا صعبة وخطرة وهذه المسارات قادتنا إلى هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more