Deve haver outras pessoas que precisam de ajuda mais do que eu. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك ناس آخرون تلك مساعدةِ الحاجةِ أكثر مِني. |
Ela não precisava da ajuda de ti ou de ninguém. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ بِحاجةٍ إلى مساعدةِ منك أَو أي شخص. |
Eu ouvi-o a gritar por ajuda há duas noites. | Open Subtitles | سَمعتُه صارخ لليلتي مساعدةِ إثنتان مضتِ. |
Verá que os cirurgiões tentam ajudar as pessoas, e não apenas passar-lhes a conta. | Open Subtitles | سَتَجِدُ أن الجرّاحين يُحاولونَ مساعدةِ الناس، ليس فقط تغريمهم الفواتير |
O facto deles serem capazes de se ajudar parece fazer toda a diferença na vida deles, e essa é a grande diferença entre os dois mundos. | Open Subtitles | حقيقةُ أنّهم قادرون على مساعدةِ بعضهم تبدو أنّها تصنع فارقاً كبيراً في حياتهم و هذا اختلافٌ كبير بين العالَمَين |
Seaweed, ajuda a passar estes cartazes. | Open Subtitles | العُشْب البحري، ترخيص مساعدةِ تلك الإشاراتِ خارج. |
Na verdade não devemos ter ajuda de fora. | Open Subtitles | نحنُ لايفترضُ بنا أن نحصلَ على مساعدةِ من الخارج |
Pois eu trabalho sempre a todo o gás sem ajuda nenhuma. | Open Subtitles | أنا أعملُ بكامل قوتي ودائماً ماكنتُ كذلك بدون مساعدةِ أحدٍ أيضاً |
Andaste a ler livros de auto ajuda? | Open Subtitles | هل كنتَ تقرأُ كتبِ مساعدةِ الذاتِ مؤخراً؟ |
Não teria ganho sem a ajuda dos meus inúmeros e maravilhosos instrutores... e dos meus muitos e óptimos cadetes. | Open Subtitles | لم نكن نستطيع الفوز ... ...بدون مساعدةِ العديد مِنْ المدربين الرائعينِ... وطلابي المتميزين. |
Já passaram por tanto, é um milagre terem chegado tão longe sem ajuda profissional. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ خلال كثيراً، هو a يَتسائلُ بأنّك جَعلتَه هذه البعيدةِ بدون مساعدةِ محترفةِ. |
Não há como McCall agir sob o radar, sem a ajuda de alguém superior. | Open Subtitles | ليس هناك مثيلاً لـ"ماك كول" قادر أن يدير مثل هذا تحت المراقبة بدون مساعدةِ مِنْ مستوى عالً |
Não há crescimento sem ajuda. | Open Subtitles | لا نمو. بدون مساعدةِ. |
O nosso dinheiro que tu roubaste vai percorrer um longo caminho para ajudar a nossa causa. | Open Subtitles | إنَّ مالنا الذي قمتُ بسرقته سيصرفُ كاملاً في سبيلِ مساعدةِ قضيتنا |
Só estava a tentar ajudar a equipa. | Open Subtitles | لم يلبث إلا أن يُلاحظ حسناً, لقد كنتُ أسعى إلى مساعدةِ الفريقُ فحسب |
Tenho que ajudar o Phil com o esperma dele. | Open Subtitles | سأذهب إلى مساعدةِ فِل بحيمنِه. |
Eu costumava ajudar o meu irmão com os filhos dele. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على مساعدةِ أخي بشأنِ أطفاله |
A CIA agradece por ajudar a nossa activa a chegar em segurança. | Open Subtitles | كما أنَّ "وكالةُ الإستخباراتِ" تشكركَـ على مساعدةِ تابِعتنا وحمايتها والآنَ فلتذهب إلى المنزل |