Talvez ela precise de ajuda para enviar e-mails radioactivos. | Open Subtitles | متى حصل هذا ؟ ربما تحتاج مساعده في ارسال رسائل البريد الالكتروني المشعه |
Cap., pensei que ia precisar de ajuda para os matar. | Open Subtitles | ايها الرائد.. خلتك تحتاج مساعده في قتل دعاسيق القمامه تلك |
Precisas de ajuda para tiras as coisas da saca? | Open Subtitles | أتريدين مساعده في تفريغ الحقيبه ؟ |
(DOA)Morto. O assistente de laboratório encontrou-o assim esta manhã, com este bilhete de suicídio no seu portátil. | Open Subtitles | مساعده في المختبر وجده هكذا في الصباح، مع هذه الملاحظة في مختبره. |
O Granger foi o primeiro a chegar esta manhã. O assistente de laboratório encontrou-o sozinho. | Open Subtitles | مساعده في المختبر وجده هكذا، وملابسه تفوح منها رائحة العرق. |
O 2A vai precisar de ajuda com as malas. | Open Subtitles | المقعد 2 أ سوف تحتاج مساعده في حقائبها |
Queres ajuda para estudar? | Open Subtitles | هل تحتاج مساعده في المذاكره ؟ |
"Preciso de ajuda para estudar. Encontramo-nos antes da primeira aula?" | Open Subtitles | :(رساله إلى (أندرو أحتاجُ مساعده في الدّراسه، تقابلني بعد الفتره الأولى؟ |
O assistente de laboratório dele entrou na sala, viu que o mestre tinha explodido e disse: | Open Subtitles | جاء مساعده في المعمل إلى الغرفة، رأى أن أستاذه قد فجره، و قال: "أظن أن هذا الشيء يعمل بنجاح." |
Eu era assistente de pesquisa... Se você não tem marcação, eu não a posso ajudar. | Open Subtitles | و كنت مساعده في بحث- مادمت لم تأخذي موعداً- |
Precisa de ajuda com o seu disfarce? | Open Subtitles | هل تحتاجين مساعده في اخفاء هويتك |
Preciso de ajuda com aqueles pratos. | Open Subtitles | أريد مساعده في كل هذا الأطباق بالنافذه |