"مسافة طويلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um longo caminho
        
    • uma longa viagem
        
    • de longe
        
    • de muito longe
        
    • longa caminhada
        
    • longa distância
        
    • bastante distante
        
    • longos
        
    É um longo caminho até lá, muito terreno para cobrir a pé. Open Subtitles هذا طريق بعيد بالخارج هناك مسافة طويلة لتجاوزها سيرا على الأقدام
    Chegaram bem na hora, estávamos a espera de uma longa viagem. Open Subtitles جئت في وقت مناسب سيدي كنا ننتظر مسافة طويلة للعودة
    O velho sacana veio de longe, e eu não queria estragar a onda dele. Open Subtitles اللوطي العجوز جاء من مسافة طويلة و لم أرِد أن أردّه
    Vieste de muito longe para o descobrir, não foi? Agora vamos trabalhar. Open Subtitles لقد قطعت مسافة طويلة لتكتشف ذلك أليس كذلك ؟ الأن لنتكل حول العمل هل أحضرت المال ؟
    É uma longa caminhada para um pedaço de pão. Open Subtitles إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز
    Sabem, 50 metros podem ser uma longa distância quando se está totalmente exposto, mas conseguimos alcançar o abrigo. TED كما تعلمون 50 مترا يمكن أن تكون مسافة طويلة إذا كنت مكشوفا تماما. لكننا تمكنا من الوصول للملجأ.
    O local de descanso do Sr. Garret é bastante distante de Nova Iorque. Open Subtitles مدفن السيد (غاريت) على مسافة طويلة من مدينة (نيويورك)
    Percorri um longo caminho para vir acabar neste buraco. Open Subtitles لقد أتيت من مسافة طويلة لينتهي بي الأمر في هذه الحفرة
    Percorremos um longo caminho para estar aqui. Open Subtitles أرجوك لقد سافرنا مسافة طويلة بالفعل لنأتي إلى هنا
    Agora têm um longo caminho de volta até à colónia. Open Subtitles عليهم الآن السير مسافة طويلة للعودة لمستعمرتهم
    Temos uma longa viagem pela frente com má companhia. Open Subtitles لدينا مسافة طويلة لنسافرها و مع رفقة سيئة
    É uma longa viagem para vires aqui e dares-me outro sermão. Open Subtitles إنها مسافة طويلة للغاية لكي تأتي لهنا خصيصاً لكي تحاضرني.
    É uma longa viagem para casa nesta hora do dia. Open Subtitles انها مسافة طويلة للمنزل في هذا الوقت من اليوم
    Pai vir de longe para me ver. Open Subtitles الآن جاء والدي من مسافة طويلة ليراني ليس الوقت المناسب
    Ela veio de longe para me ver, não é? Open Subtitles لقد أتت من مسافة طويلة لزيارتي , اليس كذلك؟
    Vocês vieram de longe para participar num momento importante. Open Subtitles سافرتم مسافة طويلة للحضور إلى هنا لوقت في غاية الاهمية
    Então eu sou um homem que viajou de muito longe para morrer em vão. Open Subtitles إذن فأنا رجل سافر مسافة طويلة ليموت من أجل لا شيء
    Vieste de muito longe para ver isto, não foi? Open Subtitles لقد قطعتَ مسافة طويلة لرؤية هذا , أليس كذلك ؟
    Mas fizeste-me vir de muito longe por causa do meu cabelo. Open Subtitles ولكنكِ تجعليني أقطع مسافة طويلة لأصفّف شعري
    Vão fazê-lo, porque temos uma longa caminhada à nossa frente. Open Subtitles ستفعلون هذا لأن أمامنا مسافة طويلة لنقطعها
    Pois. Marca um e o indicativo porque é de longa distância. Open Subtitles اتصل بواحد ورقم كود المنطقة لأن هذه مسافة طويلة
    É bastante distante da cidade. Open Subtitles إنها مسافة طويلة من المدينة
    Quando fazia os longos transbordos de volta a casa, como a maioria dos indianos urbanos, e ficava presa no tráfego, passava o tempo no WhatsApp, a conversar com o meu irmão gémeo. TED وعندما قطعت مسافة طويلة عودة للبيت مثل معظم الهنود في المناطق الحضرية وكنت عالقة في الزحام قضيت الوقت في المكالمات المرئية على الواتس أب مع توأمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more