"مساهمتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contributo
        
    • sua contribuição
        
    • tua contribuição
        
    • opinião
        
    • vossa contribuição
        
    É difícil, mas seria óptimo ter o seu contributo. Open Subtitles انه قاسي. لكن سيكون أمرا عظيما إمتلاك مساهمتك.
    Nós estamos cientes do teu contributo até agora e de maneira alguma pretendo minimizar o teu papel neste projeto Open Subtitles نحن ندرك تماما مساهمتك حتى الآن وليس هناك أي نية في تقليص دورك في المشروع
    Tenho de acostumar-me a trabalhar sem a sua contribuição à noite, e prefiro começar imediatamente. Open Subtitles أحتاج لنمو متعوّد للعمل بدون مساهمتك في الأمسيات و أفضّل للبدء فورا
    Como definiria a sua contribuição para o sucesso da equipa, hoje? Open Subtitles كيف تصف مساهمتك في تحقيق هذا الإنتصار -للفريق اليوم ؟
    De doutor para doutor, devo dizer... que a tua contribuição para a causa Decepticon... é muito apreciada. Open Subtitles طبيب إلى الطبيب، يجب أن أقول مساهمتك إلى سبب ديسبتيكونز هو محل تقدير كبير جدا
    Vou precisar da tua contribuição até ao fim do dia, por assim dizer. Open Subtitles بأنني أريد مساهمتك بإغلاق العمل، كما يكون
    Bem, valorizamos muito a sua opinião, até assinar o acordo. Open Subtitles حسناً، سنقدر مساهمتك جداً حتى توقع الصفقة
    A vossa contribuição reverterá directamente para a pesquisa do Cancro, e o prémio será um fantástico carro novo. Open Subtitles مساهمتك ستذهب مباشرة الى مركز بحوث السرطان والجائزة هي سيارة رائعة جديدة
    Sei que começámos mal, mas quero que saibas que agradeço o teu contributo ao programa e quero oferecer-te um crédito de consultora. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعلمي... بأني أقدّر مساهمتك إلى المسلسل... ولذا أريد أن أعرض عليك ذكراً شرفياً
    Mas estamos muito gratas pelo seu contributo para o restauro da abadia. Open Subtitles لكن مساهمتك للدير و ترميمه مقدرة جداً
    Uma vez que tenhamos oratória no próximo debate, pensei em sugerir que moderasse... o temperamento e contributo para não assustar os nossos amigos Conservadores? Open Subtitles بما أن الكلمة لنا في المناقشة القادمة ...فكرت أن أقترح عليك أن تهدئ مساهمتك كي لا تفزع أصدقائنا المحافظون؟
    Se o povo americano fizesse a mínima ideia do seu contributo... Open Subtitles لو كان الشعب الأمريكي يعلم مساهمتك...
    Obrigado pelo seu contributo. Open Subtitles إنني أقدر مساهمتك
    Realmente apreciava a sua contribuição nesta fase inicial, se não há problema. Open Subtitles أقدر لكِ مساهمتك في هذه المرحة المبكّرة ما لم يشكل لكِ مشكلة.
    Disse-lhe que aprecio imenso a sua contribuição para o CBI. Open Subtitles أخبرتها كم فعلاً أقدر مساهمتك في الكتب
    Está a esquecer a sua contribuição para aquele reality. - Como se chama? Open Subtitles لقد نسيتي أمر مساهمتك في برنامج الحقيقة
    Agradeço a sua contribuição para arrecadar fundos. Open Subtitles أجل، أقدر مساهمتك في جمع التبرعات.
    O teu bónus refletirá a tua contribuição, como sempre. Open Subtitles ستعكس علاوتك مساهمتك الشاملة لمكتب المحاماة كالعادة
    E, Tom, acredito que esta seja a tua contribuição. Open Subtitles -توم ) أعتقد أن هذه كانت مساهمتك )
    - E se precisar de prova, os poderosos querem a sua opinião sobre o que fazer agora. Open Subtitles و اذا كنت تريد اثبات تريد السلطات مساهمتك في كيفية التحرك الى الامام
    Obrigada pela opinião, Steve, mas isso vai acontecer. Open Subtitles شكراً على مساهمتك هذه يا ستيفن لكنه سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more