| São as 5:13 da tarde, administrando 200 miligramas de dimetiltriptamina pura, extraída do... | Open Subtitles | الساعة 5: 13 مساءً، يحقن بـ 200 ملجم من خـام ثنائي ميثيل التريبتامين مستخرج من... |
| Esta seringa contém atropina extraída da erva-moura. | Open Subtitles | مستخرج من نبتة "عنب الثعلب" المميتة |
| Administrando 200 miligramas de pura dimetiltriptamina extraída da fonte principal. | Open Subtitles | حقن 200 ملجم من (ثنائي ميثيل التريبتامين) نقي مستخرج من مصدر رئيسي. |
| Eu aposto um ano de pagamento que o líquido naquele recipiente é algum tipo de extracto da erva que vocês colectaram para ele. | Open Subtitles | سأراهنك بدفع سنة ...أن ذلك السائل في القارورة أنها نوع مستخرج من ... من الأعشاب التي جمعتها له |
| É feito a partir de extracto do cogumelo Amanita - o anjo da morte. | Open Subtitles | انه مستخرج من فطر الأمنيتا. (المترجم: هذا نوع من الفطر السام) |
| Alguma hipótese do titânio ter sido extraído dele mesmo? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن التيتانيوم مستخرج محليا؟ |
| Ele recebe um parte, do óleo extraído. | Open Subtitles | يحصل على حصـة من أي نفط مستخرج |
| É um extracto de uma planta. | Open Subtitles | وهو مستخرج من النباتات |
| extracto de giz. | Open Subtitles | مستخرج من الطباشير |
| Sim, extracto de papaia. Obrigada. | Open Subtitles | -أجل، مستخرج الببّايا |
| extracto de giz. | Open Subtitles | ... مستخرج من الطباشير |
| Um veneno modificado extraído do peixe balão. | Open Subtitles | إنه سم معدل مستخرج من بلوفيش |