Ele é sedutor, calmo e relaxado, claro, e por que não seria, ele nunca teve que trabalhar para nada a vida toda. | Open Subtitles | إنه ساحر مسترخ بالطبع لم عساه لا يكون كذلك؟ لم يضطر إلى العمل في سبيل أي شيء طيلة حياته |
O que o ajudou a ganhar o título em 1945 foi ficar relaxado no ringue. | Open Subtitles | الذي ساعده في الفوز وهو في الخامس والأربعين هو كونه مسترخ في الحلبة |
Mas, se estás relaxado e aberto, convida-los a entrar. | Open Subtitles | و لكن عندما تكون مسترخ و حر، فستقوم بجذبهم اليك |
Mas as pessoas por vezes abusam por ser tão descontraído. | Open Subtitles | المكان جيد هنا لكن بعض الناس يستغلون الأمر لأنه مسترخ |
E agora está a ajudar-me a manter-me calmo, relaxado, tranquilo. | Open Subtitles | وألآن يعينني للبقاء هادىء, ساكن, مسترخ |
O que vai ajudar é se puderes ficar o mais relaxado possível. | Open Subtitles | ما يساعدنا أن يكون مسترخ قدر الامكان |
Estou relaxado. Só estou molhado. | Open Subtitles | أنا مسترخ بالفعل ولكني مبتل |
Olha para ele, todo relaxado e a sorrir. | Open Subtitles | أنظر إليه, مسترخ و مبتسم |
relaxado e feliz. | Open Subtitles | أنا مسترخ وسعيد |
Estás completamente relaxado. | Open Subtitles | وأنت مسترخ بشكل تام |
- Bem. Muito relaxado. | Open Subtitles | - بخير، مسترخ تماماً |
- Estou relaxado. | Open Subtitles | -أنا مسترخ. |
Estou contente! Estou contente! Malta, estou descontraído e contente! | Open Subtitles | أنا سعيد ، سعيد و مسترخ |
Ali no sofá, totalmente descontraído. | Open Subtitles | هنا على الأريكة مسترخ تماماً |
Vê como o Hernan "Shades" Alvarez está descontraído. | Open Subtitles | انظري كم هو مسترخ"إيرنان )شيدز( ألفاريز". |