Na véspera da nossa partida soube que estava vivo, num hospital em Berlim. | Open Subtitles | في اليوم قبل ان ننوي انا سمعت منه كلمة قبل انا يموت في مستشفى في برلين |
Tudo o que me lembro é, acordei no hospital em Grózni duas semanas após a explosão. | Open Subtitles | كل ما اتذكره هو اني استيقضت في مستشفى في جروزني اسبوعان بعد الأنفجار |
Há uma miúda inconsciente num hospital em Rhode Island. | Open Subtitles | هناك فتاة فاقدة الوعي في مستشفى في رود آيلاند. |
Quer dizer, vamos trabalhar de manhã, e trabalhamos com três tipos que decidiram construir um hospital na Índia. | TED | أقصد، أنت تأتي إلى العمل في الصباح الباكر، و أنت تعمل مع ثلاث أشخاص يقررون فجأة بناء مستشفى في الهند. |
Ele está no hospital com 24 horas de vigilância policial. | Open Subtitles | حصلوا عليه متعافى في مستشفى في مكان ما حراسة الشرطة حوله 24 ساعة |
Lindsay, avisa os hospitais da zona, que procuramos alguém que disparou num polícia com uma 9mm. | Open Subtitles | يند، وضعت كلمة ل كل مستشفى في المنطقة. نحن نبحث عن مطلق النار شرطي مع طاحونة تسعة به. |
Provavelmente foi um hospital no Japão que renovou os equipamentos e doou o material antigo para o Nepal. | TED | ربما ما حدث في مستشفى في اليابان أنهم طوروا معداتهم وتبرعوا بالقديمة إلى نيبال. |
Foi chefe de anestesiologia num hospital do Malawi, um hospital universitário. | TED | كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي. |
Ela foi transferida para um hospital em São Francisco. | Open Subtitles | لقد تم نقلها إلى مستشفى في (سان فرانسيسكو). |
um hospital em três dias, estradas, pontes. | Open Subtitles | مستشفى في ثلاثة أيام طرقات، جسور |
Um hospital em Miami faz a mesma coisa. | Open Subtitles | تلك a جريمة. أي مستشفى في Miami تَعمَلُ نفس الشيء تماماً شيء. |
Há um hospital em Miami que já exporta gordura para a Noruega para conversão em combustível. | Open Subtitles | هناك a مستشفى في Miami الذي يَشْحنُ دهنَه مِنْ إلى النرويج لتحويلِ الوقودِ. |
O facto de um hospital em Miami vender gordura humana não é convincente nem relevante. | Open Subtitles | الحقيقة بأنّ هناك قَدْ يَكُون a مستشفى في Miami دهن إنساني مُتَجوِّل أيضاً لا مقنع ولا ذو العلاقة. |
saiu sozinho do hospital em Cincinnati na segunda. | Open Subtitles | خرج من مستشفى في سينسيناتي يوم الاثنين |
Então, a única instalação nesta área que ainda usa estas hastes cirúrgicas é um hospital na Virgínia. | Open Subtitles | اذن، إن المؤسسة الوحيدة في المنطقة التي لا تزال تستخدم تلك القضبان الجراحية التي عفا عليها الزمن هي مستشفى في ولاية فرجينيا الغربية |
de um hospital na zona rural de Malawi. | TED | في مستشفى في ريف مالاوي. |
um hospital na Zâmbia. | TED | مستشفى في زامبيا. |
A Danielle está no hospital, caso esteja a perguntar-se. | Open Subtitles | دانييل بالـ مستشفى في حال كنت تتساءل حول هذا |
Vamos espalhar a palavra aos nossos informadores familiarizados com este tipo de mercado negro, e a todos os hospitais da zona. | Open Subtitles | دعونا ننقل الخبر الى كل مختبرات جرائمنا والمألوف لها هذا النوع من السوق السوداء وكل مستشفى في المنطقة |
Vou avisar os hospitais da área sobre quem tu és. | Open Subtitles | في الواقع, سأتصل بكل مستشفى في هذه المنطقة وأتأكد أنهم يعرفون من أنت |
E uma galeria... um abrigo e um hospital no Mexico... e muitas outras coisas muito importantes. | Open Subtitles | وصالة عرض وملجأ و مستشفى في المكسيك والكثير مِنْ المشاريع الأخرى العظيمة جداً |
Há um hospital no nível nove. | Open Subtitles | هُناك مستشفى في المستوى التاسع |
- Esquizofrénicos. E foram o primeiro hospital do país a lidar com o autismo. | Open Subtitles | و كانت أول مستشفى في البلاد للتعامل مع التوحد |