Mas, Pai, tenho estado à sua procura. Tudo bem, mas vai agora porque nós estamos com pressa. | Open Subtitles | لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون |
- Olhe, Leo... penso que está a exagerar, mano. Mas estamos com pressa. | Open Subtitles | اعتقد بأنك تعيقنا هنا يا صاح، اعني أننا مستعجلون.. |
Sei que devem estar todos com pressa, mas importavam-se que eu passasse à frente? | Open Subtitles | اه,أعلم انكم جميعا مستعجلون, هل تمانعون إذا وقفت قبلكم? |
Porque estariam com tanta pressa para despejar alguém que arranjou o dinheiro? | Open Subtitles | خطأ, هناك شيء. عليّ أن افكر لماذا هم مستعجلون هكذا لاخلاء شخص في الواقع أحضر الأموال؟ |
Os sarracenos não parecem ter pressa em salvar o Príncipe. | Open Subtitles | حسناً ، لا يبدو أن العرب مستعجلون لإنقاذ أميرهم ! سوف يأتون |
Agora não, estamos com pressa. | Open Subtitles | لَيسَ الآن، نحن مستعجلون جداً. |
Estamos com pressa. Podemos seguir caminho? | Open Subtitles | نحن مستعجلون لذلك هل يمكننا الرحيل ؟ |
Sei que estamos com pressa e que ele não vai nos expulsar, mas talvez devesse. | Open Subtitles | انتبه- افهم اننا مستعجلون وغالبا انه لن يطردنا- |
Credo, Linda, sabes que estamos com pressa. | Open Subtitles | هيا ياليندا تعرفين بأننا مستعجلون |
Estão com pressa. | Open Subtitles | حسنا ، انهم مستعجلون |
Não estamos com pressa. | Open Subtitles | نحن غير مستعجلون |
- Estamos com pressa. | Open Subtitles | نحن مستعجلون إذا لا تمانع. |
O navio atrasou-se, por isso estamos com pressa. | Open Subtitles | تأجلت الشحنة لكننا مستعجلون |
Como disse, temos pressa. | Open Subtitles | كما قلت , نحن مستعجلون قليلا |
Bem, aonde é que vocês vão com tanta pressa? | Open Subtitles | لماذا أنتم مستعجلون ؟ |
Está bem. Olá, estamos com pressa. | Open Subtitles | حسناً, مرحباً, نحن مستعجلون |
- Estamos com alguma pressa. | Open Subtitles | - في الواقع، نحن مستعجلون بعض الشيء.. |
- Ouvi dizer que estão com pressa. | Open Subtitles | -سمعت أنكم مستعجلون |