"مستعدين لأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prontos para
        
    • preparados para
        
    Bem sei que devemos estar prontos para tudo, mas tenham dó! Open Subtitles أعلم أنه يجب أن نكون مستعدين لأي شيء، لكن بربكم
    Não vai ser uma tarefa simples, por isso estejam prontos para tudo. Open Subtitles لن يكون صيداً سهلاً لذا كونوا مستعدين لأي شيئ
    Estamos prontos para tudo. Tudo dentro da lei, claro está. Open Subtitles نحن مستعدين لأي شيء أي شيء في حدود القانون بالطبع
    Não sei o que vamos encontrar por lá, por isso estejam preparados para tudo. Open Subtitles لا نعلم ما سنلاقيه هنالك فكونو مستعدين لأي شيء
    Ainda não sabemos como acabará, mas devemos estar preparados para todos resultados. Open Subtitles لذلك نحن غير متأكدين متى ستنتهي ولكننا يُفضل ان نكون مستعدين لأي إحتمالات قادمة
    Temos que estar preparados para qualquer coisa. Ao meu sinal. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين لأي شيء- على إشارتي-
    - Estejam prontos para tudo. Open Subtitles كونوا مستعدين لأي شيء، أيها السادة.
    E pensávamos estar prontos para qualquer coisa. Open Subtitles ونحن الذين ظننا أننا مستعدين لأي شيء.
    - Estejam prontos para tudo. Open Subtitles كونوا مستعدين لأي شيء، أيها السادة.
    Saberão que estamos prontos para para quaisquer actos planeados de agressão. Open Subtitles يعلمون أننا مستعدين لأي تصرف هجومي منظم
    Estejam prontos para qualquer coisa. Open Subtitles كونوا مستعدين لأي شيء
    Sinto que estamos prontos para tudo. Open Subtitles أشعر أننا مستعدين لأي شيء
    Depois do Foyet, acho que devíamos estar preparados para qualquer coisa. Open Subtitles ،(بعد أحداث (فوييت يجب ان نكون مستعدين لأي شيء
    Vamos preparados para tudo. Open Subtitles فلنكن مستعدين لأي شيء.
    Não estamos preparados para um Torneio. Open Subtitles لسنا مستعدين لأي بطولة
    Temos de estar preparados para tudo. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين لأي شئ
    Estejam preparados para tudo. Open Subtitles كونوا مستعدين لأي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more