Homens bons, que acreditam que o comércio de escravos é pérfido, desejam criar uma colónia de negros livres em África. | Open Subtitles | رجال طيبون،الذين يؤمنون بإن تجارة الرقيق هي من فعل شيطاني ويتمنون إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
Quando volta, encontra uma colónia de bolor a crescer numa placa de Petri que ele se esquecera de colocar na incubadora. | TED | وحين عاد، وجد مستعمرة من العفن تنمو على سطح طبق مخبري كان قد نسي أن يضعه في الحضّانة. |
Plantar abóboras para uma colónia de gaivões. Vão afastar estes corvos. | Open Subtitles | ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان |
Escute. Eu era apenas uma colônia de formigas sensitivo. | Open Subtitles | ،عندما أتيتِ إليّ .كنت مجرّد مستعمرة من النمل |
E uma colônia de formigas agressivas atrás de carona. | Open Subtitles | و مستعمرة من النمل الأحمر العدواني تبحثُ عن توصيلة. |
Bons homens de fé que consideram o comércio de escravos pérfido agora, querem criar uma colónia de negros livres em África. | Open Subtitles | رجال الإيمان الطيبين الذين يعتقدون ان تجارة الرقيق هي تكون الشر والآن أتمنى إنشاء مستعمرة من الزنوج الأحرار في إفريقيا |
Um milhão de toneladas é suficiente para fazer uma estação espacial auto-sustentada, por exemplo, em que exista uma colónia de cientistas devotados a criar um fluxo ilimitado de conhecimento, etc. | TED | وملايين الاطنان كافية لصنع ، لنقل، محطة فضائية مستدامة بها مستعمرة من العلماء الذين يكرسون أوقاتهم لصنع تراكم معرفي غير محدود وهلم جرا. |
Na nossa opinião profissional, a nova espécie não é uma colónia de organismos unicelulares que se dividem... mas sim um grande organismo solitário composto por triliões de células idênticas colaborativas. | Open Subtitles | نحن نرى أن هذا النوع الجديد... ليس مستعمرة من أحاديات الخلايا السريعة الانقسام بل هو متعضية واحدة كبيرة مؤلفة من... |
Gostávamos de introduzir uma colónia de artemia salina. | Open Subtitles | (نريد أن نقدم لك مستعمرة من (الأرتيميا سالينا |
Uma colónia de formigas, todas em fila. | Open Subtitles | مستعمرة من النمل في مسار واحد |