Esta cidade tem um ativo inexplorado incrível. | Open Subtitles | هذه المدينة لديها أصول غير مستغلة لا تصدق |
Tudo de uma subsidiária da Amertek em Qurac, o maior campo de petróleo inexplorado do planeta. | Open Subtitles | كل من شركة تابعة من Amertek في Qurac، الذي يحدث لمجرد أن يكون أكبر حقل نفط غير مستغلة على هذا الكوكب. |
- Este é um mercado inexplorado. | Open Subtitles | هذا هو سوق غير مستغلة. |
A maior parte dos oceanos está por explorar e analisar. Hoje ainda, continuamos a conhecer melhor outros planetas do que o nosso. | TED | محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا. |
Algum potencial por explorar. Diz-me como. | Open Subtitles | بعض الإمكانيات الغير مستغلة فقطأخبرنيكيف.. |
Assim, o potencial para a exploração para usos farmacêuticos e químicos industriais, está totalmente por explorar mas, provavelmente, excede todo o resto da biodiversidade do planeta. | TED | لذا ، فإن فرص إستثمار ذلك للإستخدامات الدوائية واستخدام الصناعات الكيميائية لا تزال غير مستغلة تماماً ، بالرغم من أنها قد تتفوق في التنوع على باقي جميع أشكال التنوع الموجودة على الأرض. |
Tem um enorme poder por explorar. | Open Subtitles | قوة هائلة غير مستغلة |