Apenas determinam o vosso futuro social, estatuto e... sucesso financeiro, caso haja. | Open Subtitles | بل تحدد فقط مستقبلكم الإجتماعي ونجاحكم المالي، إن كان لهما وجود |
Façam o que fizerem, nunca terão o vosso futuro de volta. | Open Subtitles | كل ما تفعله ليس مهما أنتم لن تستعيدوا مستقبلكم أبدا |
Para assegurar o vosso futuro, algumas liberdades têm se ser travadas. | Open Subtitles | و لتأمين مستقبلكم يجب أن نسلب منكم بعض الحريات |
Vamos projectar para o futuro, para os vossos futuros, e vamos imaginar que todos temos 85 anos. | TED | لنتخيل المستقبل، مستقبلكم أنتم، ولنفترض أننا جميعًا بسن الخامسة والثمانين. |
Quando eu te conheço, nesse momento, eu deixo de fazer parte do teu futuro. | TED | عندما إلتقيت بكم ، في تلك اللحظة ، أنا لم أعد جزءا من مستقبلكم . |
Observem bem o que vos rodeia rapazes porque o vosso futuro está prestes a mudar. | Open Subtitles | القوا نظرة جيدة من حولكم يافتيان لأن مستقبلكم على وشك أن يتغير |
Pelo vosso futuro juntos. | Open Subtitles | إفعلها من أجل جوليا من أجل مستقبلكم معاً |
O vosso futuro está diante de vós como um buffet num cruzeiro. | Open Subtitles | مستقبلكم ينبسط أمامكم كمائدة طعام في سفينة سياحيّة |
Parece-me que têm de começar a pensar no vosso futuro. | Open Subtitles | يبدو بأنكم يا أصحاب بحاجة ملحة للبدأ في التفكير حول مستقبلكم |
Devemos lutar por Enos, pela vossas famílias, pelo vosso futuro Lutemos! Lutemos! | Open Subtitles | من أجل مستقبلكم كم من السنوات كل مساراتنا قطعت |
Estava a permitir que fizessem uma escolha sobre o vosso futuro. | Open Subtitles | كلا، سمحت لكم بأن تتخذون قراراً بشأن مستقبلكم |
Mas hoje honramos as vossas diferenças, que determinaram o vosso futuro. | Open Subtitles | لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم |
Não posso deixar que os meu erros afectem o vosso futuro. | Open Subtitles | لا يمكنني ترك أخطائي في الحكم تؤثر على مستقبلكم |
A história será reescrita. O vosso futuro... | Open Subtitles | التاريخ سيعاد كتابته .. و مستقبلكم |
Devem poder ter a palavra quanto ao vosso futuro. | Open Subtitles | -أجل يجب أن يكون لكم رأي في مستقبلكم |
o futuro é agora. Agora e já. | Open Subtitles | و لكن الآن هو مستقبلكم ما سيأتى هو هنا و الآن |
O que pode significar enfrentar o futuro, e esquecer os erros do passado. Ou finalmente contentarmo-nos com um caminho novo em folha. | Open Subtitles | و الذي يعني ربما مواجهة مستقبلكم ونسيان أخطاء الماضي أو الاسقرار أخيرا على طريق جديد وشجاع |
Quero que o teu futuro seja t�o brilhante como o teu passado. | Open Subtitles | ربما يكون مستقبلكم مشرق كما كان ماضيكم |
"É tudo sobre como vai parecer o teu futuro." | Open Subtitles | كلها عن ما سيبدو عليه مستقبلكم |
A tua tecnologia do futuro está a acostumar-me mal, Cameron. | Open Subtitles | سحر التكنولوجيا في مستقبلكم يفسدني يا كاميرون |