"مستقلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independente
        
    Você também pode ser financeiramente independente em alguns meses. Open Subtitles يمكنك ايضاً أن تصبح مستقلاً مالياً خلال اشهر
    Quando ele se tornou financeiramente independente, deixou a universidade. Open Subtitles عندما أصبح مستقلاً من الناحية المالية، ترك الجامعة.
    Mas parte de mim gosta de ser independente, de encontrar um projecto, mas com as minhas condições. Open Subtitles لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي
    Mas a coisa é esta: os dados mostram que o rio fervente existe independente do vulcanismo. TED ولكن هناك شيء: تُظهر البيانات وجود النهر الذي يغلي مستقلاً عن النشاط البركاني.
    Mas foi você quem o ensinou a ser uma pessoa muito independente. Open Subtitles لا ، أنت من علمته كيف يكون رجلاً مستقلاً للغاية
    Um dos candidatos era absolutamente independente, nem sequer possuía programa eleitoral. Open Subtitles أحد المرشحين كان مستقلاً تماماً وبالقطع لم لم يكن لديه أى برنامج إنتخابى على الأطلاق
    Sei que a ideia de ser independente é muito diferente da forma como a tua mãe te educou... Open Subtitles اسمع أنا أعلم أن فكرة أن يكون الانسان مستقلاً تختلف تماماً عن الطريقة التي ربتك بها والدتك
    Eu dou o meu melhor para ser independente e... ir ao ritmo de um baterista diferente. Open Subtitles أفعل ما بوسعي لأكون رجلاً مستقلاً و أسير بنهج مختلف
    Prometo-vos, quando isto acabar, o Tripp será um adulto independente e auto-suficiente. Open Subtitles أعدكم عندما ينتهي الأمر تريب سيكون مستقلاً ، واثق من نفسه ، راشد
    Eles fingem que estão bem com o fato de você ter um carreira e ser independente. Open Subtitles إنهم يدعون أنهم بخير في التعامل مع حصولك على مهنة وتكون مستقلاً
    Paga bastante bem e serias independente. Open Subtitles أنها وظيفةً مستقرة فأن الراتب جيداً وستكُن مستقلاً
    A tua mulher tem uma conta bancária independente só no nome dela. Open Subtitles زوجتك تملك حساباً مصرفياً مستقلاً باسمها وحدها
    De facto, vou encontrar-me com um produtor hoje para fazermos juntos um filme independente. Open Subtitles في الحقيقه سألتقي مع منتج هذا اليوم سوف نصنع معاً فلماً مستقلاً
    Pois, bem, desde que publiquei aquele artigo sobre ser independente da minha família, as pessoas estão a prestar atenção. Open Subtitles حسناً,منذ أن قمت بنشر ذلك المقال حول البقاء مستقلاً عن أسرتي, الناس بدؤوا يولون اهتماماً كبيراً.
    Quer ser um contratado independente, a contabilidade dá-lhe hoje um cheque. Open Subtitles اذا أردت عقداً مستقلاً فالمحاسب يستطيع اعطاءك شيك اليوم
    Nenhum cyborg de corpo inteiro deixou alguma vez a instituição para ser independente. Open Subtitles لا يمكن لسايبورغ كامل أن يغادر هذه المنظمة ليعمل مستقلاً
    Sonha em tornar-se financeiramente independente, mas todos os meses se debate para pagar as contas? Open Subtitles هل تحلم ببأن تصبح مستقلاً مالياً؟ و لكنك تناضل في كل شهر لكي تدفع فواتيرك؟
    Seja quem for, de onde quer que tenha vindo, também pode tornar-se financeiramente independente em poucos meses. Open Subtitles أياً كنت و أياً يكن المكان الذي اتيت منه يمكنك ايضاً أن تصبح مستقلاً مالياً خلال اشهر
    Na minha fé, é considerado algo bom ajudar alguém a tornar-se independente. Open Subtitles الامر الذي يعتبر شيئا جيداً مساعدة شخصاً ما يصبح مستقلاً
    Ou contratas um representante independente para a auditoria... Open Subtitles إما أن تعين منظماً مستقلاً ليهتم بمراجعة الحسابات النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more