A crença em um mundo exterior, independente do sujeito que o percebe é fundamental para a ciência. | Open Subtitles | فالاعتقاد أن العالم الخارجي مستقل عن موضوع الادراك هو أمر أساسي في العلوم. |
Os alquimistas acreditam que o trabalho criativo tem vida própria independente do criador, vírgula, entre os mundos da matéria e da psique em ambos e em nenhum. | Open Subtitles | "الخيميائي" يؤمن بإن العمل الإبداعي لديه نوع من الحياة, كلٌ بمفرده مستقل عن الخالق, فاصلة, على جانب عوالم المادة و النفس, |
Um filho adulto deve ser independente da sua mãe. | Open Subtitles | الطفل البالغ يجب ان يكبر مستقل عن والدتة |
Outra perspectiva diz que a História é independente da vontade individual e determinada pelas condições sociais e relações de produção. | Open Subtitles | وجهة نظر اخرى , تقول ان التاريخ مستقل عن الارادة الانسانية ويتحدد بالظروف الاجتماعية وعلاقة الانتاج |
Há novas da Reforma na Escócia, independente da Isabel. | Open Subtitles | هناك اخبار عن الاصلاح في سكوتلاندا مستقل عن اليزابيث |