Não só por ter feito explodir um armazém de um branco na sua comunidade, embora o Said afirme que não é criminoso, mas um preso político. | Open Subtitles | ليسَ لمُجرَد أنه فَجَّرَ مستودعاً مملوكاً من قِبَل البيض في حَيِه يدَّعي سعيد أنهُ ليسَ مُجرماً بأنهُ سجينٌ سياسي |
Um dia, avistei um armazém perto de uma rua principal. | Open Subtitles | ذات يوم، رأيت مستودعاً عند الطريق الرئيسي |
OS Tuaregs alugaram um armazém durante o tempo do festival. | Open Subtitles | الطوارق أستأجروا مستودعاً خلال فترة المهرجان |
Encontrei um armazém de provas da N.Y.P.D. em Queens com 120 mil dólares de uma apreensão de drogas ali parados. | Open Subtitles | وجدت مستودعاً لشرطة "نيويورك" في "كوين مع مئة وعشرون ألف من مداهمة للمخدرات موضوعة هنالك |
Ele comprou um armazém e um cais sem motivo aparente e recusou chegar a acordo no processo judicial. | Open Subtitles | لقد اشترى مستودعاً ورصيفاً بحرياً بلا... سبب واضح... ورفض تسوية القضية الجماعية. |
Said, que cumpre entre 5 a 18 anos, por queimar um armazém de brancos, é um crítico declarado do sistema judicial americano. | Open Subtitles | (سعيد), الذي يقضي من 5 إلى 18 سنة لحرقه مستودعاً يملكه أحد البيض، ناقدٌ علنيٌ لنظام العدالة الأمريكي. |
Encontraste um armazém? | Open Subtitles | أوجدتم مستودعاً بعد؟ |
- um armazém em Freeport. | Open Subtitles | -إذ سرقنا مستودعاً بميناء حر |