Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. | TED | عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار. |
Ative o sistema de pouso, mas modifique o nível do mar. | Open Subtitles | شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر |
E, como muitos glaciologistas hoje, tento avaliar até que ponto o gelo polar vai contribuir para elevar o nível do mar no futuro. | TED | وكمعظم علماء الجليد حالياً، أنا أعمل على مشكل تقدير المدى الذي سيساهم به الجليد في رفع مستوى البحر مستقبلاً. |
A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. | Open Subtitles | التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه |
À direita, vemos a variação do nível do mar prevista por estes modelos para os próximos 100 anos. | TED | إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة. |
Por isso, a água do aquífero faz parte da subida média de 3 mm por ano do nível da água dos oceanos que experienciamos na sociedade global. | TED | إذاً المياه الجوفية هي جزء من الثلاثة ميليمترات التي يرتفعها مستوى البحر خلال السنة والذي نشهده نحن كمجتمع عالمي |
Este é o nível atual do mar e este valor é o nível do mar acima do qual mais de 4 milhões de pessoas podem ser desalojadas. | TED | للإيضاح، هذا هو المستوى الحالي للبحر، وهذا هو مستوى البحر الذي إذا تجاوزناه فإن أكثر من 4 ملايين شخص قد يضطرون للنزوح. |
o nível do mar vai subindo à medida que a IA evolui, Assim, há uma espécie de aquecimento global nesta paisagem de tarefas. | TED | مستوى البحر يرتفع والذكاء الاصطناعي يتطور، لهذا يوجد نوع من الاحتباس الحراري يحدث هنا على مخطط تضاريس المهام. |
O peso do gelo é tal que todo o continente se afunda sob o nível do mar, por causa do seu peso. | TED | ان تلك القارة بأكملها تتدلى الى اسفل مستوى البحر وهي ثابتة راسخة بسبب حجمها ووزنها الكبير |
Como está parcialmente a flutuar, se o nível do mar subir um pouco, o gelo levanta o leito, pode partir-se e flutuar para norte. | TED | لأنه عائم جزئياً، يمكنك التخيل، مستوى البحر ارتفع قليلا، الجليد سيرتفع من القاع، وبعد ذلك يمكن أن تقطع وتطفو شمالاً. |
E teriam ficado submersos, se o nível do mar Mediterrâneo não tivesse baixado, revelando esta jóia geológica. | Open Subtitles | وكان يُفترض أن تبقى مغمورة ،لو أن مستوى البحر الأبيض المتوسط لم ينخفض كاشفاً هذه الجوهرة الجيولوجية |
o nível do mar sobe, a água sobe e sai nas ruas, pelas sarjetas. | Open Subtitles | بسبب ارتفاع مستوى البحر وفجأة تنغمر شوارعنا بالمياه |
O gelo está a derreter, a Terra está a aquecer, o nível do mar está a subir. | Open Subtitles | الجليد يزوب والأرض تزداد حرارة مستوى البحر يرتفع هذه حقائق |
o nível do mar está a subir. Li no jornal que vamos ficar debaixo de água daqui por 25 anos. | Open Subtitles | مستوى البحر يرتفع، قرأت في الصحيفة أننا سنغرق بعد 25 عاما |
Mas cedo comecei a mostrar sinais de insuficiência cardíaca do ventrículo direito e tive de voltar para o nível do mar, sabendo que provavelmente nunca mais veria a minha casa outra vez. | TED | ولكن خلال فترة قصيرة بدأت اعاني قصوراً في القسم الايمن من قلبي وكان يتوجب علي ان اغادر مدينتي الى منطقة تقع على مستوى البحر وانا اعلم تماما .. انني قد لا أرى مدينتي مرة أخرى |
O problema do nível do mar e o papel da criosfera na elevação do nível do mar é extremamente importante e irá afetar o mundo inteiro. | TED | مشكل ارتفاع مستوى البحر ودور الغلاف الجليدي في رفعه مهم للغاية وسيؤثر على العالم بأسره. |
Altura média, cerca disto acima do nível do mar. | TED | متوسط الارتفاع، هذا القدر فوق مستوى البحر |
Ainda tenho muita terra acima do nível do mar por conquistar antes de começar no subsolo. | Open Subtitles | ما زلت لدي الكثير من الأراضي للفتح فوق مستوى البحر قبل أن أواجه عالم الجريمة |
As temperaturas diurnas eram suficientemente altas para cozer pão e era uns dois kilómetros abaixo do nível do mar, por isso a pressão atmosférica era cerca de 50% maior que a que estamos habituados. | Open Subtitles | درجات الحرارة نهاراً كانت ساخنة كفاية لطهو الخبز. و كانت على عمق يفوق الميل تحت مستوى البحر لهذا الضغط الجوي |
O nosso conhecimento sobre o aumento futuro do nível da água é bom, mas as nossas projeções são muito vastas. | TED | فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به لكن لتوقعاتنا مجال واسع قد يجعلها غير دقيقة |
Estamos a tentar descobrir estes mistérios escondidos dentro do lençol de gelo para que possamos planear para a subida do nível dos oceanos que ele implica. | TED | نحاول كشف هذه الألغاز المخفية في الصفيحة الجليدية في غرينلاند حتى نستطيع التخطيط بشكل أفضل لجعل مستوى البحر ثابتاً |