alta tensão. A atmosfera tomada pela electricidade. | Open Subtitles | جبال التَوَتّرِ مستوى عالي الارتفاعِ الجوّ رائجُ بالكهرباءِ |
Se a Vice tivesse uma janela, seria alta e empurrá-la-ia dela. | Open Subtitles | سَيتكُونُ في مستوى عالي واحد وستدفعك خارجها. |
Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. | Open Subtitles | هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي على أوروبا |
Há rumores sobre um ataque de alto nível na Europa. | Open Subtitles | هُناك أحاديث حول هجوم من مستوى عالي في أوروبا |
Então, ele é um demónio de nível superior, o que significa que deves conseguir fazer uma poção banidora. | Open Subtitles | إذاً هو مشعوذ ذو مستوى عالي و هذا يعني أنك تستطيعين أن تصنعي جرعة للقضاء عليه |
O que significa que deve estar um demónio de nível superior por detrás deles, a orquestrar os ataques. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك شرير خلفهم ذا مستوى عالي يخطط الهجومات |
Sim, eu fiquei tão pedrado no último Baile Azul, que acordei com um pau brilhante espetado no cú. | Open Subtitles | اجل,حصلت على مستوى عالي في آخر كرة زرقاء لأنني استيقضت مع اصبع غراء اعلى مؤخرتي |
Fiz análises ao sangue e encontrei níveis elevados de enzimas cardíacas. | Open Subtitles | عندما عملت فحص للدم وجدت مستوى عالي من انزيمات القلب |
Dr.Murdock O Peter desenvolveu uma febre muito alta e tosse | Open Subtitles | الدّكتور مردوخ، بيتر متطور a حُمَّى درجةِ مستوى عالي وa سعال. |
A densidade viral está em baixo, as células T estão em alta. | Open Subtitles | حملي الفيروسي أسفل. tي إحصاء خليةِ مستوى عالي جداً. |
Não é uma D. Uma D alta de uma guitarra de 12 cordas. | Open Subtitles | أي مستوى عالي دي مِنْ a قيثارة خيطِ 12. أولئك نادر جداً. |
Temos locais como o Iraque, que está a sofrer com um alto nível de violência sectária, um terreno de alimentação para o terrorismo. | TED | لديك اماكن مثل العراق, التي تعاني من مستوى عالي من العنف الطائفي, ومن جديد تعتبر مرتعا للارهابيين. |
Vou dizer ao Ministério que são doadores de alto nível e que procuram um novo investimento. | Open Subtitles | سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد |
Tem uma fonte de alto nível no Pentágono que me anda a evitar. | Open Subtitles | هناك مصدر من مستوى عالي في البنتاغون يلاحقني |
Se não conseguirmos um demónio de nível superior, nunca recolheremos os poderes de que precisamos. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على مشعوذ ذو مستوى عالي فلن نجمع أبداً القوى التي نحتاجها |
Demónios de nível superior com força física avassaladora. | Open Subtitles | حسناً ، مشعوذ ذو مستوى عالي و لديه قوى هائلة |
Humanos de nível superior? | Open Subtitles | بشريون ذو مستوى عالي ؟ |
- Estou tão pedrado. - Sim? | Open Subtitles | أنا في مستوى عالي جداً - نعم؟ |
Encontrei níveis elevados de brometo metílico no sangue dela. | Open Subtitles | مثل مرضى الأيدز, والذين تم زرع أعضاء لهم. ووجدت مستوى عالي من بروميد الميثيل في دمها. |
Seeley, os primeiros resultados toxicológicos... mostram níveis elevados de cetamina no tecido do rapaz. | Open Subtitles | سيلي , النتائج الاولية لفحص السموم يظهر مستوى عالي من الكيتامين في انسجة الفتى |
Podemos controlar o acesso e manter o nível de segurança. | Open Subtitles | يمكننا السيطرة على الدخول وضمان مستوى عالي من الامن |
Nós testamos antes do teu programa. Testámos muito muito alto. | Open Subtitles | قمنا بإختبار قبل عرضك قمنا بإختبار على مستوى عالي |